《鶯啼序》原文

時間:2023-12-19 16:06:44 好文 我要投稿

《鶯啼序》原文精品(15篇)

《鶯啼序》原文1

  《鶯啼序·荷和趙修全韻》原文

  宋代:吳文英

  橫塘棹穿艷錦,引鴛鴦弄水。斷霞晚、笑折花歸,紺紗低護燈蕊。潤玉瘦、冰輕倦浴,斜拕鳳股盤云墜。聽銀床聲細。梧桐漸攪涼思。

  窗隙流光,冉冉迅羽,訴空梁燕子。誤驚起、風竹敲門,故人還又不至。記瑯玕、新詩細掐,早陳跡、香痕纖指。怕因循,羅扇恩疏,又生秋意。

  西湖舊日,畫舸頻移,嘆幾縈夢寐。霞佩冷,疊瀾不定,麝靄飛雨,乍濕鮫綃,暗盛紅淚。綀單夜共,波心宿處,瓊簫吹月霓裳舞,向明朝、未覺花容悴。嫣香易落,回頭澹碧鎖煙,鏡空畫羅屏里。

  殘蟬度曲,唱徹西園,也感紅怨翠。念省慣、吳宮幽憩。暗柳追涼,曉岸參斜,露零漚起。絲縈寸藕,留連歡事。桃笙平展湘浪影,有昭華、秾李冰相倚。如今鬢點凄霜,半篋秋詞,恨盈蠹紙。

  譯文及注釋

  譯文

  昔日住在橫塘,與心愛的人日日泛舟湖上,穿梭在艷錦一般的荷花叢中,相偎看鴛鴦戲水。直到晚霞升起暮色將至,才戀戀不舍與美人折一枝荷花相攜歸去。夜色漸濃,紗罩中透露出的柔和燭光朦朧了臥室,美人出浴后膚若凝脂發(fā)髻斜墜,干嬌百媚。兩人臥聽井欄邊的梧桐隨風墜落的細語微聲,仿佛感到了秋天來臨的絲絲涼意。

  時間飛逝,流光容易把人拋。燕子再度飛回,卻是人去梁空巢已傾。他在舊屋中猛地聽到了敲門聲,以為是美人歸來,便起身推門迎接,才發(fā)現(xiàn)是風吹翠竹拍打在了門上,故人并未回來。遙想當年佳人坐倚窗前用纖纖玉指在竹竿上刻寫新詩,那些殘留的痕跡如今已是陳舊不堪。當初總怕韶華易逝,有朝一日情意斷絕,卻不料一語成讖。

  后來在西湖與另一位佳人共度的日子,也時;隊繅艨M惹人空嘆。彼時兩人亦常常泛舟湖上,看醉人景色,享人間樂事。潮起潮落,煙雨流云,季節(jié)變換,不時惹得佳人淚濕巾帕,更顯楚楚動人。天黑后兩人依舊廝守在船上,共宿水波深處,佳人在月下為悅己者翩翩起舞,即使繾綣到天色明亮,依舊容光煥發(fā)沒有一絲困乏倦意;ㄩ_注定會謝,當時的情深意長和海誓山盟終究煙消云散,再回頭不過又一段鏡花水月的露水情緣罷了。

  庭院中的秋蟬聲陣陣入耳,恍然想起往日西園幽會時的蟬鳴,仿若為他們的談情說愛伴奏唱曲。又憶起在吳宮的垂柳岸邊與情人纏綿幽憩,從天黑到天明,夜夜歡好。那時有美麗妖嬈的歌妓陪伴身邊,與她沉醉在男歡女愛中,翻云覆雨,是何其逍遙快樂;如今兩鬢已如霜染,每每念及往事,抑郁難當,遂寫下一首又一首悲涼的詩詞,憤恨充滿了那一頁頁的舊紙箋。摯愛過的女子們皆未能相守相伴,一個個出現(xiàn)在他的生命里,然后又離去,再也不見,只留他獨自揮筆抒憤,緬懷往事。

  注釋

  鶯啼序:詞牌名,又名“豐樂樓”。共四片二百四十字,第一片八句五仄韻,第二片十三句四仄韻,第三片十五句四仄韻,第四片十五句五仄韻。

  趙修全:生平事跡不詳。

  橫塘:地名。在今江蘇蘇州西南。

  紺(gàn)紗:天青色的燈紗罩。

  斜拕(tuō)鳳股盤云墜:形容美人浴后鳳釵斜掄,發(fā)髻如盤云,搖石搖欲墜之貌。拕:同“拖”,牽引;盤云:發(fā)髻如盤云。

  銀床:井床。

  冉冉迅羽:時光流逝如疾馳而過的飛鳥。

  瑯(láng)玕(gān):美竹別名。

  新詩細掐:刻新詩于竹竿上。

  羅扇恩疏:即秋扇被摒棄。

  畫舸(gě):游船。

  疊瀾(lán)不定:雨打在湖面、荷葉上,水、葉搖漾。

  麝(shè)靄(ǎi):細雨荷塘的靄靄香霧。

  鮫(jiāo)綃(xiāo):絲綢手帕。

  紅淚:悲傷的眼淚。見晉王嘉《拾遺記》載,曹丕寵美女薛靈蕓。薛別父母,“以玉唾壺承淚,壺則紅色。既發(fā)常山,及至京師,壺中淚凝蟲口血!

  綀(shū)單:用綠葛制成的被單。

  霓(ní)裳舞:霓裳羽衣曲,舞曲名。詞中指荷花隨風搖曳,若翩翩起舞。

  悴(cuì):憔悴。

  嫣香:指花嬌艷芳香。

  鏡空:鏡中花之意。

  參(shēn)斜:參星西斜,天將曉。

  露零:降落的露珠。

  漚(ōu)起:浮起的水泡。露、漚皆轉瞬即逝,亦以喻人生短促。

  桃笙(shēng):用桃竹織成的涼席。

  昭(zhāo)華:古樂器,俗名玉管。

  秾(nóng)李:指繁盛的李花,亦代指艷妝女子。

  篋(qiè):長方形藏物竹器,大為箱,小為篋。

  蠹(dù)紙:被蠹蟲蝕過的紙或詩箋。

  賞析

  《鶯啼序·荷和趙修全韻》為憶姬之詞,與清真之實惜別而題詠柳者同意。這首詞忽起忽伏,聲情激越,是變徵聲。全詞共分四片。

  第一片將出水芙蓉的美艷與抒情對象巧妙地結合起來,生動細致地刻畫了所戀女性的優(yōu)美形象。詞人曾在“橫塘”寓居,這里以倒敘方法,敘寫當年的一個片斷。他們在湖中乘舟穿過荷叢,觀賞、戲弄著湖里的鴛鴦。她在晚霞中“笑折花歸”,“潤玉瘦、冰輕倦浴,斜拕鳳股盤云墜!毙蜗蟮乜坍嫵鲇兴瞥鏊饺氐呐孕螒B(tài)之美!奥犮y床聲細。梧桐漸攪涼思!蓖┤~飄墜的微細聲響引起了詞人心中秋涼將至的感覺。

  第二片寫詞人所處的現(xiàn)實環(huán)境。時光飛逝,往事已隔多年。燕子歸來,舊巢不存,心愛的人已經離去。風吹竹響,引起詞人的錯覺,以為是故人敲門,但很快便意識到,故人再也不會象以往一樣叩門而入了!罢`驚起、風竹敲門,故人還又不至!苯栌美钜妗吨翊奥勶L寄苗發(fā)司空曙》詩句“開門復動竹,疑是故人來”。因竹而思及故人,因故人又想起與竹有關的另一件事情:“記瑯玕、新詩細掐,早陳跡、香痕纖指!倍梦锼既,舊情不堪追記。“羅扇恩疏”是她當時的怨語,現(xiàn)在竟成事實,特別感到后悔和自責。由此又引起對于往事的`種種回憶。

  第三片寫“舊日”!拔骱f日,畫舸頻移,嘆幾縈夢寐!比溆晌鲌@移到西湖。寫昔日西湖上共賞一湖荷蓮,盈盈照水,如今幾度夢魂縈繞!罢聃o綃,暗盛紅淚。”分寫雨打在花瓣上,如鮫綃乍濕;雨落在花心中,如盛紅淚的情狀。與起筆“橫塘棹穿艷錦,引鴛鴦弄水”相比,這里已蘊含深深的離別之悲!敖垎我构,波心宿處,瓊簫吹月霓裳舞”四句,寫月下荷葉荷花隨風搖曳如霓裳云舞。這段描寫使讀者不由產生關于青春的歡樂、真摯的情感、浪漫的趣味的聯(lián)想!跋蛎鞒、未覺花容悴。嫣香易落,回頭澹碧鎖煙,鏡空畫羅屏里。”這時詞意忽然逆轉,以嘆息的語氣描摹出西湖情事的悲慘結局:“嫣香易落”!盎仡^”與“幾縈夢寐”相照應,合理地插入對這一段艷情的回憶。結尾處痛感往事已煙消云散。這一片詞,有頭有尾,在描寫中又處處體現(xiàn)物性,予讀者以一種朦朧之類。

  第四片寫今昔之感!皻埾s度曲,唱徹西園,也感紅怨翠!比,寫秋蟬感傷西園花枯葉落,哀鳴聲聲!澳顟T省”明寫蟬,實為逆入,回憶雙棲于西園的往事!鞍盗窙觯瑫园秴⑿,露零漚起!比浼葘懳,也寫今。既寫二人夏夜柳蔭納涼,絮絮細語,不覺參星西斜,天近拂曉。也是寫眼前在西園中孤單的日子!皶园秴⑿保懵稘a起”,為荷塘邊獨自漫步的眼前景,“絲縈寸藕,留連歡事!焙畹乇磉_了夏夜兩人之歡。空見藕而不見蓮,應前“回頭澹碧鎖煙,鏡空畫羅屏里!倍洌比A飄撇,鏡屏已空,徒令人悲!疤殷掀秸瓜胬擞啊睂敖垎我构病,“有昭華、秾李冰相倚”對應“瓊簫吹月霓裳舞”,遣詞妍雅,涵蘊無限感傷。結以“如今鬢點凄霜,半篋秋詞,恨盈蠹紙!比洌艘牙,詞空賦,“霜”為“凄霜”,“詞”為“秋詞”,如何不令人恨。往事如零露漚起,轉瞬已在浮光泡影中。

  這首詞詠荷,能得荷之神理、氣韻。寫雨中之荷、月下之荷,筆致曲折多變,但通篇清氣流貫,澄澈如月,因所詠皆由憶姬而起,脈絡清晰。這首經過高度藝術處理的詠物抒情詞,內容十分豐富,是詞人一生情事的總結。作者以曲折變換的詞筆表現(xiàn)出來,借以掩飾心中那不愿為人所知的情感秘密,飽含了詞人對造成這種悲劇的封建禮權和封建制度的反感。

《鶯啼序》原文2

  鶯啼序 西湖懷古

  清代 黃德貞

  蘇堤柳下維畫舸,憑闌遠眺。嘆西陵、賣斷繁華,兩峰螺黛如掃。

  憶往日、香車油壁,六橋三竺青蔥好。更桂香荷艷,玻璃冷浸霞曉。

  洪谷興酣,北苑得意,叫絕游仙棹。但滿眼、芻牧樵蘇,極懸崖控絕島。

  遍亭皋、桃林歇馬,采蓮歌、換關山調。撫流波,荇藻漣漪,濲紋留照。

  游魚吹浪,飛燕翔空,慣聽笙歌鬧。乘好景、晴和淑媚,吟賞湖光,灝樓開妝鏡,舟移芰浦,南屏爽氣排林表。

  羨逋仙,笑指梅花老。孤山鶴夢冰雪繞。漸暖日嘶風,驊騮嚙盡芳草。

  湘簾澄碧,綠水柔藍,裁筆強墨妙。約略煙嵐疏樹,瞻顧從容,擬拾幽蘋,白云膠擾。

  銀飄鬢絲,蟾輝映雪,幸西家尚容憊耄,趁稀齡少寄臨風傲。

  斜陽一曲瑤琴,放艇湖心,水香月皎。

《鶯啼序》原文3

  鶯啼序丁巳中秋夜泛月東湖,用夢窗韻

  清代周岸登

  靈妃溯空泛彩,滿瓊宮桂戶。散花影、飛入江城,倦客芳思搖暮。

  棹月過、東湖半曲,鐙簾下上涵秋樹。漸云開、天鏡舒波,斷虹迷絮。

  屐響高橋,醉里夢里,抱紅闌紫霧。任人拜、金粟如來,此情慵問蠻素。

  綺懷孤、青山映發(fā),古歡結、朱弦成縷。記梳翎、曾許驂鸞,漫嘲拳鷺。

  嚴城漏轉,畫角清笳,虎貔靜萬旅。欹露幌、藥娥凄對,耐冷扶影,杵竭玄霜,淚乾紅雨。

  靈犀共照,繁香流艷,參差吹徹盈盈水,望仙門、可得浮杯渡。

  鹍啼雁泣,非關宋玉能悲,賦情更深懷土。

  沈螢露濕,傍鹢星稀,蕩練光似苧。暗省念、西湖湘步,桂海邛池,賞倦?yún)菤Q,醉教蠻舞。

  絲闌舊譜,銀箏新弄,洪都仙侶游興懶,笑文園、投筆思題柱。

  回頭萬里京華,皓月同看,那人記否。

《鶯啼序》原文4

  原文:

  東風已更舊歲,恨年華草草。警幽夢、遠寺鐘聲,憂心清夜如搗。

  念數(shù)載、車塵馬足,幾番蹀躞幽燕道。最羞題,索米無門,長安空到。

  記得從前,銀魚竹馬,頗翩翩自好。又誰料、歲月催人,添來多少煩惱。

  便勞勞、風塵游倦,已不似、往時懷抱。更何緣,丘壑怡情,故園終老。

  幾回搔首,欲問蒼天,甚浮生潦倒。偏值恁,干戈滿地,大野龍戰(zhàn),鶴唳徒驚,烽煙頻報。

  新巢未穩(wěn),茫茫前路,桃源盡有為家處,遇危時、便合抽身早。

  哀鴻斷雁,江山是處愁人,蒼茫亂云殘照。

  有時拂袂,謝去人寰,向林泉嘯傲。更管甚、紛紛魏晉,清興來時,夜月彈琴,晚風垂釣。

  樓臺幻彩,滄田異景,升沉別是人世事,盡埋頭、莫問清和擾。

  但教把酒長吟,一室融融,此生已了。

《鶯啼序》原文5

  鶯啼序 壬申元夜感舊傷逝,步吳夢窗韻

  清代 周貽繁

  華燈慶逢令序,喜銀蟾映戶。憶當日、良宴飛觴,那知鐘漏朝暮。

  任嬉戲、生香解肖,紅芳自剪連枝樹。醉相邀彤管,爭春漫吟風絮。

  幾度隨肩,斗草印雪,看雙鬟似霧。奈駒隙、南浦扁舟,別懷長隔情素。

  費清辭、燕鴻縹緲,訴離緒、吳蠶絲縷。愿它年,偕隱林泉,約盟鷗鷺。

  雙鳧一去,獨鶴悲鳴,嘆遠羈客旅。悵此后、鳳簫聲咽,慘慘凄凄,鎖恨含憂,半庭花雨。

  行旌漫引,孤蓬低蔭,江波平涌歸期滯,望鄉(xiāng)園、未許崇朝渡。

  垂陽兩岸,空憐在昔風流,竟成敗葉零土。

  仙源聚首,冷月秋圓,惹淚凝袖苧。鼓晚欋、匆匆分袂,便溯瀟湘,故里重回,彩衣隨舞。

  輕塵易散,萱摧蘭悴,常華今又傷重折,恁哀思、休使縈弦柱。

  憑教深付金樽,少樂多愁,素娥會否。

《鶯啼序》原文6

  鶯啼序癸酉除夕,燭光如夢,往事縈心,文兒歿已十稔矣

  近現(xiàn)代 丁寧

  疏更暗催滟蠟,飐輕虹萬轉。絳心苦,微語浮煙,似說身世如繭。

  峭寒重、繁聲漸息,前塵冉冉春云亂。趁低迷搖蕩,沈宵倦懷重喚。

  綺戶春深,麝幌夜永,正茶消醉淺。繡荷罨,撗┐伴f,鬧蛾初試金線。

  記牽衣、霜柑笑索,映柔靨、宮梅紅展。鏡帷寒、一覺華胥,賺人恩怨。

  輕因迅羽,碎景澄波,絮萍嘆過眼。遙夜起、驚飔不定,暗雨飄蕊,片霎吹愁。

  摘葹長偃,圓菱罥霧,幽弦咽恨,凄禽啼黯青林月。

  悵歸來,無力優(yōu)曇綰。哀吟漫觸,還尋剩墨零箋,斷腸翠奩塵滿。

  心摧逝玦,分薄驚漚,看歲華又晚。對此際、依依清影,寤寐時縈,不信真常、聚離都幻。

  音塵倦數(shù),殘宵難系,蓮枝零落紅淚冷,顫晨風、如解華年換。

  飆光回首全非,慢擲冰綃,蛻煤更剪。

《鶯啼序》原文7

  鶯啼序

  近現(xiàn)代 詹安泰

  遙情趁春亂飐,蕩煙鬟霧水。酒醒后、鶗鴂聲聲,似約悲往傷逝。

  戍笳動、高樓慘結,邊空滾滾騰秋氣。悵風流,一暝隨塵,頓驚何世。

  莫問當年,醉盞露頂,放珠橋艷埭。夜闌聽、鄰曲凄涼,斷云飛繞潮尾。

  買嬌嗔、臨流散發(fā),更商略、天涯滋味。浣冰綃,千面啼妝,去程慵記。

  昏燈嶺表,瘦鐸吳皋,舊狂尚共理。十載恨、石欄深訴,翠罨紅粲,短竹溪灣,暮禽催起。

  關河指點,蛟鼉掀攪,湛明肝膽長如濯,肯因循、老雪顛危涕。

  神京夢入,鞭梢快拂征塵,掩抑怨調誰倚。

  湘云四極,鼓角南平,葬旅魂甚地?稍傧、黃壚回首,斷己無腸,障眼叢祠,帶蘿山鬼。

  霜華未薦,籠紗愁認,荊高驕響銷黯盡,化斑斑、鵑血臣精死。

  年年泉路蒼茫,花藥闌干,寸心萬里。

《鶯啼序》原文8

  鶯啼序·春晚感懷 宋朝 吳文英

  殘寒正欺病酒,掩沈香繡戶。燕來晚、飛入西城,似說春事遲暮。畫船載、清明過卻,晴煙冉冉吳宮樹。念羈情、游蕩隨風,化為輕絮。

  十載西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸、招入仙溪,錦兒偷寄幽素。倚銀屏、春寬夢窄,斷紅濕、歌紈金縷。暝堤空,輕把斜陽,總還鷗鷺。

  幽蘭旋老,杜若還生,水鄉(xiāng)尚寄旅。別后訪、六橋無信,事往花委,瘞玉埋香,幾番風雨。長波妒盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿,記當時、短楫桃根渡。青樓仿佛。臨分敗壁題詩,淚墨慘淡塵土。

  危亭望極,草色天涯,嘆鬢侵半苧。暗點檢,離痕歡唾,尚染鮫綃,亸鳳迷歸,破鸞慵舞。殷勤待寫,書中長恨,藍霞遼海沈過雁,漫相思、彈入哀箏柱。傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否?

  《鶯啼序·春晚感懷》譯文

  暮春的殘寒,仿佛在欺凌我喝多了酒,渾身發(fā)冷而難受,我燃起沉香爐,緊緊地掩閉了沉香木的華麗的窗戶。

  遲來的燕子飛進西城,似乎在訴說著春天的風光已衰暮。

  畫船載著酒客游客玩西湖,清明佳節(jié)的繁華就這樣過去了,看著暗煙繚繞著吳國宮殿中的樹木,我的心中有千萬縷羈思旅情,恰似隨風游蕩,化作了柳絮輕揚飄浮。

  我曾經有十年的生活在西湖,依傍著柳樹系上我的馬匹,追隨著芳塵香霧。

  沿著紅花爛漫的堤岸,我漸漸進入仙境般的去處。你叫侍兒偷偷送來情書,把一懷芳心暗暗傾訴。

  在溫馨幽密的銀屏深處,有過多少快樂和歡娛,可惜春長夢短,歡樂的時光何其短促。

  你摻著紅粉的眼淚,沾濕了歌扇和金錢刺繡的衣服。西湖的湖堤昏瞑空寂,夕陽中的西湖美景,全都讓給了那些鷗鷺。

  幽蘭轉眼間就已經老去了,新生的杜若散發(fā)著香氣。我在這異地的水鄉(xiāng)漂泊羈旅。

  分別后我也曾訪過六橋故地,卻再也得不到關于佳人的任何信息。往事如煙,春花枯萎,無情的風風雨雨,埋葬香花和美玉。

  你生得是那樣的美麗,清澈透明的水波,卻要把你的明眸妒忌,那蒼翠蔥蘢的遠山,見到你那彎彎的秀眉也要含羞躲避。

  江面上倒映著點點漁燈,我與你在畫船中雙棲雙宿。當年在渡口送別的情景,仍然歷歷在目,記憶猶新。

  你住過的妝樓依然如往昔,分手時我曾在敗壁題寫詩句,和著淚水的墨痕已經蒙上了灰塵,字跡也已經變得慘淡而又模糊。

  登上高高的亭樓我凝神騁目,只見一璧芳草延到天邊處,嘆息自己那一半已經雪白如苧的鬢發(fā)。

  我默默地翻檢著舊日的物品。

  你留下的絲帕上,還帶著離別時的淚痕和香唾,那是以往悲歡離合的記錄。

  我就像垂下翅膀的孤鳳忘記了歸路,又像孤苦無依的孤鸞懶得飛翔起舞一樣。

  我要把滿心的悲傷痛恨寫成長長的情書,但見藍天大海上沉沒鴻雁的身影,有誰來為我傳達相思的情愫。

  只能把相思之苦寄托在哀箏的弦柱,獨自彈出滿心的愁苦。千里的`江南處處令我傷心,你的靈魂是否就近在眼前呢,你可以聽見了我哀怨的詞章如泣如訴?

  《鶯啼序·春晚感懷》注釋

  病酒:飲酒過量而不適。

  沉香:沉香木。著旬香料。

  吳宮:泛指南宋宮苑。臨安舊屬吳地,故云。

  羈情:指情思隨風游蕩。

  嬌塵軟霧:這里形容西湖熱鬧情景。

  溯:逆河而上。

  入仙溪:用劉晨、阮肇入天臺山遇仙女的故事。這里指女子所住的地方。

  《鶯啼序·春晚感懷》賞析

  本詞是春晚感懷傷離悼亡之作。一共四片240字,是最長的詞調。本詞興寫春晚感懷,融傷春、懷舊、悼亡于一體,情感真摯深切。第一片以寫景起興,寫暮春景色,引出羈旅之感和憶舊友之情。第二片敘述當年和情人念西湖的艷遇歡情。第三片寫重念湖上而物是人非,可惜往事只可成追憶。第四片結束全篇,寫相思之苦,傷春嘆老,興發(fā)尋死者的無限哀悼。本詞描寫哀春傷別而飽含悼亡之意。所悼者當然是作者杭州之愛妾。第一片以景導入,描繪了如畫般的風景,暗暗比喻了傷春怨別之情!澳盍b情”三句是啟下,暗轉到下片對往事的回憶。第二片追溯到以前的情事,描寫了情人初遇時的情景。極力描繪當年與戀人一見鐘情,幽會之會愛的風情。“暝堤空,輕把斜陽,總還鷗鷺”三句極其含蓄溫婉,帶有很強的暗示性。錦兒傳書,戀人相之留宿在尋香暖玉,當然沒以心思去觀賞斜陽映照的美景了。故曰“總還鷗鷺”,情景交融,可謂生花妙筆。第三片描述別后種種情事,流光飛逝,物是人非,自身羈旅,伊人已逝,空見壁間題詩,睹物感愴。側重于悼亡。第四片總束全篇,極力描寫了相思之苦與悼亡之情。全篇情深意摯,字凝語練,結構縝密大開大闔。層次分明,是吳文英的代表作之一。陳廷焯贊本詞曰:“全章精粹,空絕千古”(《白雨齋詞話》)。

  這是吳文英為悼念亡妾而做的一首詞,盡管后世學者對其創(chuàng)作背景及主旨多有爭,但詞中所彰顯的懷悼之意是顯而易見的。這首詞在《宋六十名家詞》中又題作‘春晚感懷’、‘感懷’,實際就是懷舊與悼亡之意。據(jù)夏承燾《吳夢窗系年》:“夢窗在蘇州曾納一妾,后遭遣去。在杭州亦納一妾,后則亡歿!薄凹袘讶酥T作,其時夏秋,其地蘇州者,殆皆憶蘇州遣妾;其時春,其地杭州者,則悼杭州亡妾!薄耳L啼序》就是悼念亡妾諸作中篇幅最長、最完整、最能反映與亡妾愛情關系的一篇力作。它不僅形象地反映出與亡妾邂逅相遇及生離死別,而且字里行間還透露出這一愛情悲劇是由于某種社會原因釀成的。它感情真摯,筆觸細膩,寄慨遙深,非尋常悼亡詩詞之可比。

《鶯啼序》原文9

  鶯啼序

  近現(xiàn)代 袁思亮

  園林舊時俊賞,敞銀屏繡戶。翠樽滿、醉折花枝,卷簾天半歌舞。

  暗香動、涼飔蕩夕,沉沉罨靄疑無暑。但天孫、惆悵靈槎,夜來風雨。

  樓傍秋陰,暫暝便霽,飏晴云暖霧。麝薰過、翩入驚鴻,黛螺新畫眉嫵。

  弄歌珠、梁塵暗簌,似偷掐、霓裳仙譜。更商量,佳會明朝,再聽金縷。

  巾車乍卸,柘鼓重攜,又幾親笑語。芳晝永、麴瀾初定,倦耳爭洗,間發(fā)清商,緩移箏柱。

  嬌波送盼,遙峰顰恨,柔腸回斷無人省,只聲聲、化作情天絮。

  余音未歇,無端瘦月斜陽,送人慘澹歸去。

  陽春法曲,響絕知稀,正感今怨古。問料理金樽檀板,付與華年,羽換宮移,為誰辛苦。

  紅墻霧隱,藍橋煙鎖,蓬山神海無夢到,笑尋常、蜂蝶猜都誤。

  憑君領取清愁,杜若湘蘭,慣題秀句。

《鶯啼序》原文10

  鶯啼序得瑯軒自滬來書,并詩一章卻寄,用前送別韻

  清代 王易

  春風那堪握手,感情深似水。殘更轉、似酒初醒,金荷開盡紅蕊。

  自別后、吟懷漸冷,遙天盼斷征鴻墜。乍傳來、素簡緘愁,又牽離思。

  璧月宵明,瓊卮夕泛,漫臨風念子。更魂斷、細雨紛紛,清明時節(jié)又至。

  望江南,青山如畫,為長送,歸帆東指。算天涯,荒草萋萋,自饒春意。

  游仙夢杳,歸雁聲寒,慣連宵不寐。長記取,墨花香篆,舊日情致。

  攜酒登臨,與君揮淚。良時不再,英游難續(xù),十年梁苑窗同綠,恨緣慳、今昔分榮悴。

  湖山笑我,飄零書劍何之,棲棲軟紅塵里。

  風煙冉冉,花事遲遲,看柳眉顰翠。但枉說、魚龍在野。

  鹓鷺分行,行矣關山,獨吟聲起。長空莽莽,流云來住,雛鶯如語花似錦,鎮(zhèn)無聊、玉笛聲重倚。

  篋中冰雪陳陳,便有新愁,也成故紙。

《鶯啼序》原文11

  鶯啼序春晚,追和趙儀可韻

  清代周岸登

  癡心盼春到了,甚匆匆又去。算輕負、柳約花期,賺人偏是風雨。

  問誰見、清明霰雪,秾桃艷李摧芳樹。鎮(zhèn)鶯兒愁坐,交飛燕子無語。

  十載章門,最苦厭旅,共流光暗度。懺惜似、蕭瑟江關,庾郎身世無住。

  賦江南、騷心自結,望鄉(xiāng)國、鵑魂難據(jù)。任飄飏,瓊圃春駒,謝橋香絮。

  凌云健筆,繪日英流,且茗柯暫駐。愁更遣、密圍熏坐,俊語傾倒,醉白飛青,翠歌紅舞。

  蠻梭壯錦,鴛機賨布,文園歸老扶邛杖,攬奚囊、瑞浥三危露。

  虞衡罷續(xù),相期賣卜成都。

  暇日記裁風土。鶯花換劫,鬢發(fā)催人,指舊盟歲暮。

  漫省念、帆墻鹿渚。杖履青原,野渡浮嵐,翠微當戶。

  琴歌舊款,巢痕新掃,丹砂勾漏仙夢冷,夢回時、花底修簫譜。

  鈞天待理霓裳,顧曲周郎,尚堪正誤。

《鶯啼序》原文12

  鶯啼序·重過金陵

  金陵故都最好,有朱樓迢遞。嗟倦客又此憑高,檻外已少佳致。更落盡梨花,飛盡楊花,春也成憔悴。問青山、三國英雄,六朝奇?zhèn)ィ?/p>

  麥甸葵丘,荒臺敗壘,鹿豕銜枯薺。正潮打孤城,寂寞斜陽影里。聽樓頭、哀笳怨角,未把酒、愁心先醉。漸夜深、月滿秦淮,煙籠寒水。

  凄凄慘慘,冷冷清清,燈火渡頭市?膛、不知興廢,隔江猶唱庭花,余音亹亹。傷心千古,淚痕如洗。烏衣巷口青蕪路,認依稀、王謝舊鄰里。臨春結綺,可憐紅粉成灰,蕭索白楊風起。

  因思疇昔,鐵索千尋,謾沉江底。揮羽扇,障西塵,便好角巾私第。清談到底成何事?回首新亭,風景今如此。楚囚對泣何時已,嘆人間今古真兒戲。東風歲歲還來,吹入鐘山,幾重蒼翠。

  翻譯

  金陵故都的形勢是最雄偉、最美好的,有朱紅的高樓聳立?蓢@浪跡天涯的倦客,再來此地登高遠眺,欄桿外已看不到多少佳美的景致。更何況梨花落盡,楊花飛盡,春天也變得十分憔悴。問青山,可還記得三國的英雄、六朝的雄偉?

  郊外荒丘,蔓草遍野,豬鹿銜著枯芥菜在荒臺敗壘中出沒。寂寞的夕陽殘照下,潮水拍打孤城。聽樓頭鼓角哀怨,未曾舉杯,愁心己如酒醉。夜色漸深,秦淮河灑滿月光,煙靄籠罩著寒冷的河水。

  凄凄慘慘,冷冷清清,燈火亮處是渡江口的夜市。可嘆歌女不知江山興廢之恨,隔著江水還在唱那《后庭》遺曲,余音裊裊刺人心扉。傷心千古興廢,淚流如水。烏衣巷口道路荒蕪,只依稀看出是舊時權貴王、謝毗鄰而居的殘頹。臨春閣、結綺閣兩座名殿早巳荒廢,當年美麗的后妃也化為了塵灰,墓地里白楊蕭瑟、寒風哀泣。

  回想遙遠的過去,千尋鐵鎖橫江,最終空沉江底。手揮羽扇遮擋西來的塵土,正好頭帶角巾回私第。清妙的玄淡到底能成何事?在新亭上回首眺望,家國風景如此。如今身為囚徒,悔恨何時已?蓢@人間,古往今來,興亡如同兒戲。東風年年還來,吹入鐘山,重重綠樹蒼翠。

  注釋

  鶯啼序:詞牌名,又名《豐樂樓》。共四片,二百三十六字。第一、第二片各九句,四仄韻,第三片十三句五仄韻,第四片十四句七仄韻。

  迢遞:高峻的樣子。

  檻外:欄干外面。

  檻:窗戶或長廊旁的欄干。

  佳致:美好的景致。

  麥甸:長滿薺麥的野地。

  甸:古時郭外稱郊,郊外稱甸。

  葵丘:長著葵菜的山丘。

  鹿豕:麋鹿和野豬。

  銜枯薺:叨著枯萎的薺菜。正潮打孤城,

  寂寞斜陽影里:化用劉禹錫《金陵五題·石頭城》 “山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回!痹娋洹R馑际峭沓迸拇蛑^城,斜陽照著我寂寞的身影。月滿秦淮,

  煙籠寒水:化用杜牧《泊秦淮》:“煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。”詩句,描繪秦淮河夜景,寄離重過金陵時的懷古情思。

  慨商女、不知興廢,隔江猶唱庭花:化用杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花!痹娋洌馑际悄切┎恢(jié)義的人,仍然沉溺在歌樓妓里,飲酒高歌,過著醉生夢死的生活。

  亹亹:形容余音裊裊不絕。

  臨春結綺:指陽臨春閣、結綺閣,分別為陳后主和張麗華所居的樓閣。

  紅粉:指女子、佳人。

  鐵索千尋,謾沉江底:化用劉禹錫《西塞山懷古》:“千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭!痹娋洌笘|吳用鐵索千丈沉江,也白白浪費了鐵索。

  揮羽扇:據(jù)《世說新語》,王導與外戚庾亮共掌大權,其勢相抵,一日大風揚塵,王導以扇拂之,

  并且說:“元規(guī)(庾亮字)塵污人!痹~中比喻南宋士大夫不能同心合力,共御外侮。

  便好角巾私第:據(jù)《世說新語》,庾亮要帶兵到王導的.治所來,別人建議他,要嚴加成備。

  王導說:“我與元規(guī)雖俱王臣,本懷布衣之好。若其欲來,吾角巾徑還烏衣,何所稍嚴!痹~中比喻南宋士大夫不能以大事為重。

  角巾:便服。

  清談:亦稱“清言”或“玄言”,指魏晉時期崇尚虛無,空談名理的一種風氣。

  新亭:故址在今南京市南。

  楚囚對泣何時已:指詞人被俘后的悲痛心情。據(jù)《左傳·成公九年》,楚鐘儀曾被囚禁于晉國,因稱楚囚。

  鐘山:一名蔣山,又名紫金山,在南京市東北。

  創(chuàng)作背景

  南宋德祐二年(1276年),元兵大破臨安,南宋恭帝和后妃屬員三千多人被俘北上,詞人也未能幸免。詞人對南宋朝廷的忠心,使他不幸仕于元,只好做了道士。詞人因此而被釋放,回到江南。這首詞便是詞人在得以南歸后重游金陵所作。

  賞析

  《鶯啼序·重過金陵》憑高所見實景入手,從而引出對三國、六朝的疑問,詠史懷古。全詞四片,借用“賦”的筆法依次鋪敘開來。

  第一片是總寫,點題之后,寫出詞人心情、時令。起首“金陵故都最好,有朱樓迢遞!眱删浠昧四铣娙酥x朓的《隋王鼓吹曲·入朝曲》:“江南佳麗地,金陵帝王州,逶迤帶綠水,迢遞起朱樓”。詞人借它作為點題之用,截取了“迢遞朱樓”四個字,令讀者勾起對謝朓那首詩的聯(lián)想。金陵古都,金陵故事,全都浮現(xiàn)于詞句之中。點題之后,透露出詞人的心境!班稻肟汀⒂执藨{高,檻外已少佳致!边@兩句,含義深婉。詞人自稱“倦客”,他經歷了亡國、被擄、出家、放歸等等一系列巨變,飽嘗喪國之后帶來的屈辱和悲痛,對人生產生了一種心灰意懶的厭倦情緒的緣故。“倦客”二字,透露了詞人對現(xiàn)實不滿但無奈的悲苦心境。在這種心境之下,重游故地,眼前仍然是“迢遞朱樓”,在他眼里,已失去“佳致”。接著“更落盡梨花,飛盡楊花,春也成憔悴”,詞人連“成憔悴”和“少佳致”在一起,敘心境和寫時令的兩層意思就密合起來了!皢柷嗌剑龂⑿,六朝奇?zhèn)ィ俊痹~人用疑問句點出主題:懷古之幽情!鄙偌阎隆啊背摄俱病暗木皼r和”金陵故都最好“的觀念在詞人看來已不能相稱,使人疑竇頓生:難道這就是那英雄輩出的三國時代和奇人偉士迭現(xiàn)的六朝時代的故都嗎?疑問的實質是感嘆,是一種對歷史逝去,豪杰已成古人的詠嘆。唯有青山不變,不諳人世滄桑,仍可作歷史之見證。這首詞的首片的作用只引領下文,故而寫得比較概括。

  第二片轉入具體的寫景和抒情的描寫!胞湹榭,荒臺敗壘,鹿豕銜枯薺!比渲塾谔摂M的景物。值得注意的是,詞人通過景物描寫,暗喻世事之更替,另外用典表意。如“麥甸葵丘”、“荒臺敗壘”皆有典出。劉禹錫《再游玄都觀》詩:“蕩然無復一樹,惟兔葵燕麥,動搖于春風耳。”是“麥甸葵丘”之典出。宮殿崔嵬、歌舞升平已不在,如今卻只任憑麋鹿野豬去奔走踐踏!妒酚洝せ茨贤醢矀鳌贰俺冀褚婘缏褂喂锰K之臺也。”伍子胥苦諫吳王而不見納,憤然自慨。詞人把這兩個曲故合起來看,用意甚明,慨南宋之不奮,抒己之傷悲!罢贝蚬鲁,寂寞斜陽影里。聽樓頭、哀笳怨角,未把酒、愁心先醉。漸夜深、月滿秦淮,煙籠寒水!被昧藙⒂礤a《金陵五題·石頭城》:“山圍故國周遭在,潮打孤城寂寞回!焙投拍痢恫辞鼗础罚骸盁熁\寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家!痹~人隱括唐人詩句采取的手法是把唐人的句子拆開,但仍保持著前后的呼應,同時又把自己的句子融合進去,根據(jù)詞調的要求,重新組合。詞人在隱括、化用前人詩詞,重新進行拆改組合的過程中,是煞費苦心的。把前人的句子放得十分妥貼,對于那些完全出于自己手筆的句子,如“未把酒、愁心先醉”,作了周到的安排,熔借來的句子和已句于一爐,且使其錯落有致,密合無間。這幾個句子直接抒發(fā)作者的懷舊情絲,強烈表達詞人的主觀感情,故而在全詞當中位置重要。起到統(tǒng)率全段的作用,從而顯示了詞人的主導作用和作品的創(chuàng)造性質。抒發(fā)故情舊緒,轉入了對歷史的評述。

  第三片開始兩句“凄凄慘慘,冷冷清清!边B用疊字,加重了悲涼凄慘之感,“慨商女、不知興廢,隔江猶唱庭花!苯拥诙詈蠖拍痢恫辞鼗础吩娋洌髀冻鐾鰢。面對故都兩座樓閣“臨春”“結綺”,感嘆國家衰亡,昔人已去,無不飽含對亡國之君的強烈譴責。白居易《和關盼盼感事詩》里道:“見說白楊堪作柱,爭教紅粉不成灰”。詞人在詞中寫成了“可憐紅粉成灰,蕭索白楊風起!眱删,并暗用曹植《雜詩》“高臺多悲風”的句意和劉禹錫詩表達方式有所不同。抒發(fā)了他面對歷史陳跡而萌生的哀其不幸,怒其不爭的復雜感情。

  第四片敘述東吳、東晉的史事。用意非常明顯,喻指南宋王朝覆滅的歷史悲劇!拌F索千尋,謾沉江底。揮羽扇,障西塵,便好角巾私第。”詞人有針對性地評述了這幾個發(fā)生在金陵的歷史故事,很有現(xiàn)實意義。當時南宋王朝剛剛覆滅,他所抒發(fā)的興亡感慨也是有針對性的,有現(xiàn)實性的!皣@人間今古真兒戲”,以兒戲喻興亡,含義很復雜而用語卻似乎很輕松,這里面既有詞人的感慨,也有對歷代亡國君臣的遣責,為的是把“人間今古”一筆帶過。詞人實際上是假借輕松的心境,引出一個沉重的話題。全詞的結尾,又回到金陵景物,并照應篇首的“倦客又此憑高”登高遠眺“春風歲歲還來,吹入鐘山,幾重蒼翠。”自然界不因人世之變遷而按照它固有的規(guī)律,照常輪換。鐘山依舊,只是人事不再。因這種懷舊情結作為全篇的一個總結,意味極為深長。

  這首詞著眼于金陵的歷史、人物、街巷、江河、城郭,描寫古今興亡的大主題,是借古傷今抒寫亡國之痛的作品。全詞多處化用古人典故及詩詞,卻穩(wěn)妥貼切,語意自然恰當。

  評價

  全詞的結尾,又回到金陵景物,并照應篇首的“倦客又此憑高”登高遠眺“春風歲歲還來,吹入鐘山,幾重蒼翠!弊匀唤绮灰蛉耸乐冞w而按照它固有的規(guī)律,照常輪換。鐘山依舊,只是人事不再。因這種懷舊情結作為全篇的一個總結,應該說是意味極為深長。

  典故

  “因思疇昔”引領第四片,敘述東吳、東晉的史事。用意非常明顯,喻指南宋王朝覆滅的歷史悲劇。“千尋鐵索沉江底一片降幡出石頭!睎|吳曾以鐵索橫江,作為防御工事,意為抵擋東晉南下。哪知被晉將王燒斷,致使天塹無憑,國土淪喪。羽扇障塵、角巾還第、新亭對泣,出自于東晉士族代表人物王導,見于《世說新語》和《晉書。王導傳》。“羽扇障塵”喻指南宋士大夫之不能戮力同心。王導與外戚庚亮共掌東晉大權,勢力仲伯之間,一日大風揚塵,王導以扇拂之,說道:“元規(guī)(庚亮字)塵污人!薄敖墙磉第”喻指南宋士大夫之不能以大事為重,傳言庚亮將要帶兵到他的治所來,有人便建議他暗中戒備,王導卻說:“我與元規(guī)雖俱王臣,本懷布衣之好。若其欲來,吾角巾徑還烏衣,何所稍嚴!”(《世說新語。雅量》)角巾是便服,金陵的烏衣巷是王導私人第宅:“角巾私第”意即辭官歸家之意!靶峦ζ,《世說新語。言語》篇記載:“過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯中坐而嘆曰:”風景不殊,正自有山河之異!韵嘁暳鳒I。唯王丞相愀然變色曰:“當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!’”

  這里當是喻指南宋士大夫對時局危難而束手無策。汪元量有針對性地評述了這幾個發(fā)生在金陵的歷史故事,很有現(xiàn)實意義。當時南宋王朝剛剛覆滅,他所抒發(fā)的興亡感慨也是有針對性的,有現(xiàn)實性的!皣@人間今古真兒戲”以兒戲喻興亡,含義很復雜而用語卻似乎很輕松,這里面既有作者自己的感慨,也有對歷代亡國君臣的遣責,為的是把“人間今古”一筆帶過。作者實際上是假借輕松的心境,引出一個沉重的話題。

《鶯啼序》原文13

  鶯啼序贈李耕客

  清代龔翔麟

  春風得漁幾度,向青油幕里。聽朱十、細數(shù)詞人,鴛鴦湖上三李。

  見半篋、耒邊樂府,周情柳思心先醉。遇東華香土,停鞭一笑秋市。

  袞袞匆匆,文宴乍聚,恨分襟容易。更片霎、催艇河灣,俶裝還指越水。

  短長亭、垂楊暗雨;x席、芳尊清淚。算相思,江北江南,定盈紅紙。

  從茲改歲,我渡秦淮,邈舊山云際。趁五兩、金焦轉舵,潛數(shù)煙驛,棹過杉青,訪君梅里。

  竹垞小住,繩床醧舫,瀟瀟疏筱秋聲碎,聞故人、消息添憔悴。

  游蹤細說,流連罨畫溪邊,歸期未卜冬底。

  凌晨解纜,幾日西泠,把木蘭且艤。初不分、鷗鄉(xiāng)重對。

  酬酢正濃,忽唱吳趨,又將離矣。臨岐后約,頻縈夢寐,收燈過了魚浪暖,盼蒲帆、卸處江天霽。

  吟窗相望松間,除卻填詞,便尋孔翠。

《鶯啼序》原文14

  鶯啼序?聞人話瞻園師軼事,棖觸心悲,同遺集中韻

  清代陳匪石

  寥空數(shù)行雁哽,莽蒼蒼萬葦。素商動、黃鵠磯邊,暮云相望愁悴。

  暗笛奏、梅花自落,余紅可許頹陽系。飐荒燐、詩唱秋墳,夢醒何世。

  飛舄東南,迅羽過眼,認梁間燕壘。送簫鼓、明月長橋,舊家門巷遙對。

  又吳天、霜鐘警客,引殘酌、城烏寒起。有涯生、如草青袍,每沾清淚。

  西風故國,咫尺觚棱,皺冷半池水。行且住、鷸冠金彈,盡避驄馬,路陌謳歌,問誰能似。

  蓬壺勝境,花磚晴晝,功名還比匡衡薄,換江湖、滿目凄涼味。

  孤光占得,年年載筆登樓,望京賦情千紙。

  楓林夜黑,唳鶴亭皋,料倦魂尚滯。最感愴、童烏曾預,數(shù)卷玄文,簡斷編殘,硯塵難洗。

  巫陽筮楚,銅仙辭漢,人間猶有懷舊念,沸滄波、多少驚心事。

  虛堂靜掩宵深,畫燭雙椽,露零未已。

《鶯啼序》原文15

  原文:

  偶攜石城屐齒,過千門萬戶。向官閣、圍坐園亭,把酒春未遲暮。

  倦游客、迷離老眼,暗香點點梅花樹。記天涯,飄蕩七年,夢中吹絮。

  幾曲回廊,簾幕一片,卷輕綃薄霧。剪銀燭、觴詠追陪,滿堂情緒如素。

  繞池塘、垂楊弱柳,總搖曳、弄晴絲縷。亂山根,雙鶴飛來,暝疑鷗鷺。

  小窗詩話,共檢茶經,頓忘卻逆旅。舉目見、舊家風景,碧草芳杜,離別幾經,空江煙雨。

  紅薔欲吐,夭桃如笑,未妨拿艇乘波去。試春衫、踏遍秦淮渡。

  定巢燕子,銜來何處芹泥,莫是孝陵抔土。

  夕陽西下,渺渺予懷,念村遙白苧。忍更問、六朝遺跡,零落重樓,鏡檻釵鈿,雀屏歌舞。

  愁紅怨翠,驚心時序,湔裙修楔清明近,正沉吟、往事停箏柱。

  主人依舊殷勤,松下花間,暫留住否。

【《鶯啼序》原文】相關文章:

《鶯啼序》原文12-19

汪元量《鶯啼序·重過金陵》鑒賞03-03

木蘭花慢·鶯啼啼不盡原文翻譯09-12

木蘭花慢·鶯啼啼不盡原文賞析12-17

酷吏列傳序原文翻譯11-14

《伶官傳序》原文與翻譯12-17

春夜宴從弟桃花園序原文及賞析12-18

送董邵南游河北序原文翻譯及賞析12-18

楊士奇《萬木圖》序原文及翻譯12-18