從文化視角看翻譯的可譯性問題

時間:2023-04-28 21:11:06 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

從文化視角看翻譯的可譯性問題

可譯性問題一直以來是翻譯界爭論的焦點(diǎn),有人曾把它比做翻譯界的"哥德巴赫猜想".本文以文化視角為切入點(diǎn)來探討翻譯的可譯性、不可譯性及由不可譯向可譯的轉(zhuǎn)化問題.

作 者: 徐丹   作者單位: 遼寧金融職業(yè)學(xué)院,工商管理系,遼寧,沈陽,100122  刊 名: 南北橋  英文刊名: SOURTH NORTH BRIDGE  年,卷(期): 2008 ""(6)  分類號: H0  關(guān)鍵詞: 文化翻譯   可譯性   不可譯性  

【從文化視角看翻譯的可譯性問題】相關(guān)文章:

翻譯的文化觀:試析可譯性限度的文化因素04-27

文化視角下的習(xí)語翻譯04-27

文化視角下廣告的撰寫及翻譯04-26

對復(fù)譯現(xiàn)象與翻譯標(biāo)準(zhǔn)的剖析04-26

高考英語:翻譯、回譯皆“重組”05-04

英漢對比研究的翻譯學(xué)視角04-26

從文化差異看翻譯中的誤譯04-27

從文化歷史視角看英漢語言中的吸收借用現(xiàn)象04-27

跨文化意識培養(yǎng)與英語習(xí)語趣譯04-27

功能視角下的商標(biāo)詞英漢翻譯04-26