- 相關(guān)推薦
翻譯理論的再認識-兼論翻譯理論與翻譯實踐的關(guān)系
分析了長期以來存在的翻譯理論的認識誤區(qū)及其根源,從翻譯理論與翻譯實踐的關(guān)系的角度對翻譯理論進行了評價和定位,論述并肯定了翻譯理論的現(xiàn)實意義,同時也對理論研究中錯誤的指導思想做出了反省.
作 者: 胡榕 HU Rong 作者單位: 重慶工學院,外國語學院,重慶,400050 刊 名: 重慶工學院學報 ISTIC 英文刊名: JOURNAL OF CHONGQING INSTITUTE OF TECHNOLOGY 年,卷(期): 2006 20(7) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 翻譯理論 翻譯實踐 認識誤區(qū) 經(jīng)驗 再認識【翻譯理論的再認識-兼論翻譯理論與翻譯實踐的關(guān)系】相關(guān)文章:
功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27
對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26
論女性主義翻譯理論對譯者風格的影響04-27
從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的本質(zhì)04-27
淺談關(guān)聯(lián)理論在翻譯中的作用04-27
論翻譯與文化資本流通的關(guān)系04-26
翻譯功能理論在口譯教學中的應用04-27
從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27
功能翻譯理論指導下的專有名詞翻譯04-27