從目的論角度談商務文體翻譯

時間:2023-04-27 16:45:58 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從目的論角度談商務文體翻譯

目的論是功能翻譯理論的核心理論.把翻譯目的論和商務廣告、商務信函、商務合同、商品說明書等不同文體的商務翻譯結合起來,有助于譯者在進行商務翻譯時采取靈活的翻譯策略和技巧,實現(xiàn)商務交際的目的和效果.

從目的論角度談商務文體翻譯

作 者: 丁玉媛   作者單位: 南京曉莊學院,江蘇,南京,210000  刊 名: 揚州教育學院學報  英文刊名: JOURNAL OF YANGZHOU COLLEGE OF EDUCATION  年,卷(期): 2009 27(4)  分類號: H315.9  關鍵詞: 目的論   商務文體   翻譯原則與方法  

【從目的論角度談商務文體翻譯】相關文章:

從跨文化角度談中英習語翻譯04-26

從認知角度談顏色詞的模糊來源04-27

從關聯(lián)理論角度看翻譯的本質(zhì)04-27

從目的論看許淵沖翻譯李清照詞的英譯04-26

翻譯目的論及其文本意識的弱化傾向04-26

翻譯目的論和功能語篇分析的結合與應用04-27

從關聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27

從語義學的角度探討漢英翻譯04-26

從符號學的角度看廣告翻譯的等值04-26

談科技翻譯中的邏輯判斷05-04