從不逾矩到從心所欲-從許淵沖的翻譯思想看中國翻譯事業(yè)的前景

時間:2023-04-26 23:58:39 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關推薦

從不逾矩到從心所欲-從許淵沖的翻譯思想看中國翻譯事業(yè)的前景

許淵沖是我國翻譯界"詩體派(以詩譯詩)"的杰出代表.他不但為我國的對外文化交流做出了巨大的貢獻,而且他的獨具創(chuàng)新的譯學理論和思想也為我國的翻譯事業(yè)指明了前進的方向和道路.

作 者: 孫幫根 周同 Sun Banggen Zhou Tong   作者單位: 沈陽師范大學外國語學院,遼寧,沈陽,110034  刊 名: 科技信息(科學·教研)  英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2007 ""(9)  分類號: H0  關鍵詞: 許淵沖   譯學理論和思想   方向和道路  

【從不逾矩到從心所欲-從許淵沖的翻譯思想看中國翻譯事業(yè)的前景】相關文章:

許行原文及翻譯03-16

絕句江碧鳥逾白原文翻譯09-28

申胥諫許越成原文翻譯02-28

逾刻解釋02-06

滿江紅·怒發(fā)沖冠原文翻譯09-27

讀書要三到原文翻譯02-28

沖,向前沖作文09-16

到乍浦看大海作文02-19

送許處士,送許處士張籍,送許處士的意思,送許處士賞析 -詩詞大全03-13

最新的事業(yè)單位政審個人思想總結(jié)10-21