餐館、網(wǎng)吧暫未“全面禁煙”

時(shí)間:2023-04-30 02:51:25 法律英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

餐館、網(wǎng)吧暫未“全面禁煙”

  近日,北京市政府第二次常務(wù)會議審議通過了《北京市公共場所禁止吸煙范圍若干規(guī)定》,該規(guī)定自2008年5月1日起施行。屆時(shí),本市不包括餐館、網(wǎng)吧在內(nèi)的10類場所全面禁止吸煙。

  請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:

餐館、網(wǎng)吧暫未“全面禁煙”

  Beijing restaurants, bars and Internet cafes have been exempted from a proposed smoking ban at public venues in response to concerns expressed by business owners.

  Lawmakers and health experts said the difficulty in introducing a carpet smoking ban underlines the grave challenges faced in a country with the highest number of smokers.

  鑒于經(jīng)營者表現(xiàn)出的憂慮,北京的餐館、酒吧和網(wǎng)吧不會實(shí)施近期提出的公共場所禁煙令。

  立法人士和健康專家表示,實(shí)施全面禁煙令苦難重重,對于這個(gè)擁有最多煙民的國家來說,是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。

  該報(bào)道中,carpet smoking ban 就是“全面禁煙令”的意思。Carpet原本的意思是“地毯,毛毯;鋪以地毯,鋪蓋”,在這里則是一個(gè)引申的用法,表示covering completely, as if with a carpet,也就是“地毯式的,全面的”意思,比如:carpet bombing(地毯式/全面轟炸)。exempt from 是“免除,豁免”的意思,be exempted from a smoking ban則是“免受禁煙令的限制”。

【餐館、網(wǎng)吧暫未“全面禁煙”】相關(guān)文章:

黃鱔暫養(yǎng)運(yùn)輸技術(shù)05-02

北京電影學(xué)院藝考進(jìn)入第二輪 明星考生暫未現(xiàn)身04-25

暫估價(jià)的實(shí)際操作問題07-19

餐館英語05-04

話到舌尖暫隱藏作文08-09

網(wǎng)吧,害人05-02

綠色網(wǎng)吧05-01

多鱗鱚采捕暫養(yǎng)的初步研究04-28

我開小餐館的日子04-26

餐館英語·餐廳預(yù)約05-04