手絹上的花田讀后感

學(xué)人智庫 時(shí)間:2018-01-13 我要投稿
【clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫】

手絹上的花田讀后感

這個(gè)故事讓人感覺似乎有點(diǎn)古老,凄美而憂傷。想象崎崛。

這本書的作者是安房直子,本名峰岸直子,日本著名的女性童話作家。安房直子的主要作品有《被施了魔法的舌頭》、《風(fēng)與樹的歌》、《手絹上的花田》、《白鸚鵡的森林》、《銀孔雀》、《紫丁香大街的帽子店》、《黃昏海的故事》、《天鹿》、《遙遠(yuǎn)的野玫瑰村》、《花香小鎮(zhèn)》、《冬吉和熊的故事》、《山的童話:風(fēng)的旱冰鞋》、《狗尾草的原野——豆腐店主的故事》、《紅玫瑰旅館的客人》、《直到花豆煮熟為止——小夜的故事》、等,其中代表作是《手絹上的花田》、《北風(fēng)遺忘的手絹》、《風(fēng)和樹的歌》、《遙遠(yuǎn)的野薔薇村》、《山的童話·風(fēng)溜旱冰》、《誰也看不見的陽臺(tái)》等。

有一天,一個(gè)郵遞員來寄信。郵遞員來到一個(gè)很古老的菊屋前,而他聽說這個(gè)地方很久都沒人住了,但還是敲了敲門。一個(gè)老奶奶開了門,里面竟然是個(gè)會(huì)客廳。老奶奶告訴郵遞員一個(gè)秘密,在這個(gè)瓶子里,藏了5個(gè)小精靈,他們都是糧菊花酒的。老奶奶把這瓶子給郵遞員保管,并告訴他咒語。

這個(gè)郵遞員叫良夫。不久,良夫取了個(gè)新娘,她叫惠美子;菝雷忧趧谫t惠。良夫有空就趁惠美子不在時(shí)來喝菊花酒(因?yàn)樗夏棠坛兄Z過,不能把這事兒說出去)。有一天,惠美子發(fā)現(xiàn)了小人。經(jīng)過了一段時(shí)間惠美子和良夫給小人兒珠子、小提琴和西裝。

惠美子和良夫用這個(gè)賺了不少錢,他們買下了一幢房子,而這恰恰是晾菊花酒的小人兒的房子……

我覺得這本書中總帶著點(diǎn)一種不尋常的味道,至于是什么味道,你們自己“聞”就知道了。

手絹上的花田讀后感

童話《手絹上的花田》講的是郵遞員良夫從一位老婆婆那得到了一個(gè)神奇的酒壺。將一塊手絹攤在酒壺旁邊,念動(dòng)咒語就會(huì)從酒壺中爬出一家小人在手絹上種菊花并釀造出美味的菊花酒。老婆婆告誡良夫絕不許用菊花酒賺錢,否則就會(huì)有不幸降臨。貪心的良夫和妻子不顧老婆婆的忠告,為了賣酒發(fā)財(cái)竟然每天叫小人釀酒,并把種菊花的手絹換成了桌布。他們用攢的錢買了一幢別墅,當(dāng)他們?yōu)榇藲g呼雀躍的時(shí)候卻發(fā)現(xiàn)他們也變成了小人。

通過這個(gè)故事使我明白了貪婪是一些人身上無法克服的缺點(diǎn)。在利益的誘惑下,有的人逐漸丟棄了諾言。

[手絹上的花田讀后感]