6月大學英語四級翻譯預測

學人智庫 時間:2018-02-10 我要投稿
【clearvueentertainment.com - 學人智庫】

  2016年6月大學英語四級翻譯預測:魯迅

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  魯迅,原名周樹人。浙江紹興人。著名文學家、思想家,五四新文化運動(May 4th New Culture Movement)的重要參與者,中國現(xiàn)代文學的奠基人。他對于五四運動以后的中國社會思想文化發(fā)展產(chǎn)生了一定的影響,蜚聲世界文壇,尤其在韓國、日本思想文化領域有極其重要的地位和影響,被譽為“二十世紀東亞文化地圖上占最大領土的作家”。

  Lu Xun, whose original name was Zhou Shuren, was born in Shaoxing, Zhejiang. Being a famous writer and thinker, he had been an important participant of May 4th New Culture Movement. He was also a founder of the contemporary literature of China. He had certain influence on the development of the ideology and culture of the Chinese society after the movement. As was famous among the literary circles all around the world, particularly for his crucial role and impacts on the cultural and ideological spheres in South Korea and Japan, he was honored as “the writer who occupied the largest area of the map of East Asian culture in the 20th century. ”

  2016年6月大學英語四級翻譯題預測:國畫

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  國畫是漢族的傳統(tǒng)繪畫形式,是用毛筆蘸水、墨、彩作畫于絹(silken cloth)或紙上。工具和材料有毛筆、墨、顏料(pigment)、宣紙(rice paper)、絹等,題材可分人物、山水、花鳥等,技法可分具象和寫意。中國畫在內容和藝術創(chuàng)作上,體現(xiàn)了古人對自然、社會及與之相關聯(lián)的政治、哲學、宗教、道德、文藝等方面的認知。

  Chinese painting is the traditional painting form of the Han nationality, which is painted on the silken cloth or paper with the writing brush stained with water, ink or paint. The tools and materials include the writing brush, ink, pigment, rice paper, silken cloth, etc. The themes can be figures, landscapes, flowers and birds, and the techniques can be divided into figurative painting and freehand painting. In terms of the content and art, Chinese painting expresses the ancient people’s understanding of nature and society, as well as the politics, philosophy, religion, morality, literature and art related to them.

  2016年6月英語四級翻譯練習題:控制情緒

  請將下面這段話翻譯成英文:

  那些保持適應性情緒控制狀態(tài)的人,把逆境看作是暫時性的,相信困難應該會過去的。在一項危機中,他們很好地調整自己,堅信控制來源于激勵的行動而非控制反應。他們不會受到緊張或痛苦情緒的驚嚇;他們采取有效的應對策略,例如取得親朋的支持和自我的述說。研究表明那些擁有高情商的人處理創(chuàng)傷性(traumatic)事件時很少會有負面心理問題。

  參考譯文:

  Those who maintain an adaptive state of emotional control regard adversity as temporary and have the belief that “This shall pass.” In a crisis, they well adjust themselves and firmly believe that the control comes from inspired action rather than controlling reaction. They are not terrified by intense or painful emotions; they employ effective coping strategies, such as obtaining support from relatives and friends, and self-talk. The study indicates that individuals with a high emotional intelligence handle traumatic events with rare negative psychological problems.

  2016年6月英語四級翻譯練習題:浪漫告白

  浪漫篇

  1. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

  我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。

  2. No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.

  我的世界不允許你的消失,不管結局是否完美.

  3. Why I have never catched the happiness? Whenever I want you ,I will be accompanyed by the memory of...

  為什么幸?偸遣良缍^,偶爾想你的時候….就讓….回憶來陪我.

  4. The darkness is no darkness with thee.

  有了你,黑暗不再是黑暗。

  直白篇

  1. I have strong feelings for you.我對你很有感覺。

  2. I have the hots for you. 我迷上你了。

  3. I think I am falling in love with you. 我覺得我愛上你了。

  4. I have a crush on you. 我被你迷住了。

  5. I've been coming on to you. 我一直對你有好感。

  6. I am infatuated with you. 我為你神魂顛倒。

  7. I think I like you. 我覺得我喜歡上你了。

  8. You've been on my mind all the time. 我腦子里想的全是你。

  9. I'm crazy about you. 我為你癡狂。

 

相關文章推薦:

1.2016年四六級閱讀各題型高效解題法

2.2016年6月英語四級考試預測試題及答案

3.2016年6月英語四級翻譯備考練習題

4.2016英語四級仔細閱讀做題技巧盤點

5.2016年6月大學英語四級閱讀練習及答案

6.2016年6月英語四級模擬試題及答案

7.2016年6月大學英語四級聽力模擬題

8.2016年6月大學英語四級預測試題及答案

9.2016年6月英語四級閱讀理解模擬題及答案

10.2016年6月大學英語四級閱讀理解模擬題及答案