商務(wù)英語(yǔ)貨物檢驗(yàn)口語(yǔ)

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-02-10 我要投稿
【clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫(kù)】

  這是CN人才網(wǎng)小編搜集的商務(wù)英語(yǔ)貨物檢驗(yàn)口語(yǔ),希望大家喜歡。

  這些貨物必須檢驗(yàn)

  the goods are subject to inspection

  1.商務(wù)建議

  檢驗(yàn)包括商品質(zhì)量檢驗(yàn)(commodity inspection)、海關(guān)檢驗(yàn)(customs exzunination)等,對(duì)動(dòng)植物則要進(jìn)行檢疫(animal or plant quarantine)o對(duì)于長(zhǎng)年從事進(jìn)出口業(yè)務(wù)的人來(lái)說(shuō),最好的消息莫過(guò)于customs clearance(通關(guān)、清關(guān))。

  2.商務(wù)英語(yǔ)情景對(duì)話

  a:the goods to be imported are subject to legal inspection.

  這些進(jìn)口貨物必須經(jīng)過(guò)法定檢查。

  b:then how can i arrange for the deal?

  那么我該怎么樣來(lái)安排這些事?

  a:you can send in your samples first for legal inspection.once approved, the goods can be shipped to china.

  貴公司可以先寄來(lái)樣品進(jìn)行法定檢驗(yàn)。一旦獲準(zhǔn),貨物即可裝運(yùn)到中國(guó)。srunple樣品

  b:it'ii be a very long time.

  這樣辦時(shí)間太長(zhǎng)了。

  a:the alternative is to ship the goods directly to the bonded area while the samples are being inspected.

  另外一種辦法是,在樣品檢驗(yàn)的同時(shí),貨物盲接裝運(yùn)到保稅區(qū)。

  b:that sounds good.

  那太好了。

  a:in fact, it's also very convenient for the importer.

  實(shí)際上這對(duì)進(jìn)口商也很方便。

  b:i'ii go and arrange for the deal right now. thank you very much for your help.

  我就去安排這件事。非常感謝您的幫助。

  3.商務(wù)英語(yǔ)核心句型

  inspections shall be made by sampling.

  檢驗(yàn)應(yīng)該抽樣進(jìn)行。

  the goods to be imported are subject to legal inspection.

  這些進(jìn)口貨物必須經(jīng)過(guò)法定檢查。

  the rcinspection fee shall be bome by the buyers.

  復(fù)檢費(fèi)應(yīng)該由買方負(fù)擔(dān)。

  inspection is really an important part of the contract.

  檢驗(yàn)的確是合同的一個(gè)重要部分。

  4.商務(wù)英語(yǔ)情景詞匯

  export inspection 出口檢查

  exterior inspection 外觀檢查

  quality inspection 質(zhì)量檢查

  random inspection 隨機(jī)檢查

  rapid inspection 快速檢查

  sampling inspection 抽樣檢查

  inspection certificate 檢驗(yàn)證明

  surveyor 公證員

  inspection and acceptance 驗(yàn)收

  相關(guān)閱讀:網(wǎng)絡(luò)熱詞“搞事情”的英文怎么說(shuō)

  首先第一種說(shuō)法可能是:bother

  別看錯(cuò)了,不是 brother,是 bother,這是一個(gè)及物動(dòng)詞,表示“打擾、使某人覺(jué)得麻煩”。比如:Come on, don’t bother me again! 拜托,別搞事情了。

  第二個(gè)說(shuō)法可能是:cause trouble

  “搞事情”從一個(gè)角度來(lái)分析就是“引起麻煩”。比如,“不要搞事情”,就是“不要引起麻煩”,英文可以說(shuō)“Do not cause any trouble!”; “他又在搞事情”,可以說(shuō)“He is causing trouble again.”這里的cause 還能換成“create(制造)”、“provoke(惹起)”、“stir up(挑起)”、“ask for(找)”等動(dòng)詞。

  第三個(gè)說(shuō)法可能是:no funny stuff.

  在英文口語(yǔ)中no打頭的詞組一般都是祈使句,表示“不要…、請(qǐng)勿…”,比如 No photos, 表示“請(qǐng)勿拍照”,No smoking,表示“禁止吸煙”。那么這里的 funny stuff指什么呢?在美國(guó)俚語(yǔ)中,指“陰謀詭計(jì)”、“花招”,funny在這里并不是“好玩”的意思,而是“不對(duì)勁的、不舒服的、狡猾的、可疑的”,比如 My stomach feels funny today. 我今天胃不舒服。No funny stuff. 就是“禁止去做一些狡猾的事情”,就是“別搞鬼”、“別搞事情”。再造個(gè)句子:“Don’t try any funny stuff with me.”--別跟我刷鬼花招(搞事情)。

  第四個(gè)說(shuō)法可能是:make waves

  make表示“制造”,而waves指“波浪”,那么 make waves 合在一起就相當(dāng)于“興風(fēng)作浪”的意思,跟“搞事情”的本質(zhì)比較像。Try not to make waves. 就是“不要制造風(fēng)波”(別搞事情)。

  第五個(gè)說(shuō)法可能是:rock the boat

  rock 做動(dòng)詞表示“搖動(dòng)、使…搖晃”,rock the boat 字面意思是“搖船”。你說(shuō)船停在水面上好端端的,一個(gè)人非得去使勁地讓船搖晃起來(lái),這不是搞事情是什么… Don’t rock the boat. 是美國(guó)人經(jīng)常會(huì)說(shuō)的一句話,表示“別搞事情~”。

  最后送給大家一句話,“沒(méi)事別搞事、遇事別怕事!逼溆⑽目梢哉f(shuō)成:Don't ask for trouble, but when trouble really occurs, don't be afraid of it.