韋應物:聞雁

學人智庫 時間:2018-01-10 我要投稿
【clearvueentertainment.com - 學人智庫】

  《聞雁

  作者:韋應物

  原文

  故園渺何處,歸思方悠哉。

  淮南秋雨夜,高齋聞雁來。

  翻譯

  故鄉(xiāng)遙遠,模糊不清,

  不知道在哪里。

  歸家的思緒正無窮無盡。

  在淮河南部的夜晚下著冰冷秋雨,

  我聽到大雁的叫聲由遠而近的傳來。

  賞析

  古代交通不便,遠飛的大雁常常引起游子對故土的懷念。本詩作者在秋雨之夜,歸思正深之際,聽到自遠而近的雁叫聲,其心中的感觸較之常人又深一層。

  沈德潛說:“五言絕句,右丞之自然,太白之高妙,蘇州之古澹,并入化機”(出自《說詩晬語》)。古澹,確是韋應物五言絕句的風格特征。從這首《聞雁》可以看出,他是在保持絕句“意當含蓄,語務舂容”的特點的同時,有意識地運用古詩的句格、語言與表現(xiàn)手法,以構(gòu)成一種高古澹遠的意境。詩句之間,避免過大的跳躍,語言也力求樸質(zhì)自然而避免雕琢刻削,(clearvueentertainment.com)一、二兩句還雜以散文化的句式句法。這種風格,與白居易一派以淺易的語言抒寫日常生活情趣(如白居易的《問劉十九》),判然屬于兩途。

  首句直抒胸臆,一個“渺”字體現(xiàn)了詩人內(nèi)心的悲哀、凄涼;第二句借景抒情,其中“秋雨”以綿綿不絕、淅淅瀝瀝的雨來襯托詩人一言難盡的愁思,渲染了一種蕭瑟、凄清的氣氛,“高”字更體現(xiàn)出詩人的孤獨。全詩語言純樸,自然含蓄,耐人尋味,主要表達了遠宦思念家鄉(xiāng)的情感,也蘊含了對動亂時代的苦悶感受,結(jié)尾留下廣闊的空間,引讀者自己去思考,給讀者想象的空間。