柳永:迷神引

學(xué)人智庫 時(shí)間:2018-01-10 我要投稿
【clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫】

  《迷神引

  柳永

  一葉扁舟輕帆卷,

  暫泊楚江南岸。

  孤城暮角,引胡笳怨。

  水茫茫,平沙雁。

  旋驚散。

  煙斂寒林簇,畫屏展,

  天際遙山小,黛眉淺。

  舊賞輕拋,到此成游宦。

  覺客程勞,年光晚。

  異鄉(xiāng)風(fēng)物,忍蕭索,當(dāng)愁眼。

  帝城賒,秦樓阻,旅魂亂。

  芳草連空闊,殘照滿,

  佳人無消息,斷云遠(yuǎn)。

  賞析

  此詞是柳永晚年游宦時(shí)羈旅行役之作。作者仕途不得志,直到仁宗景佑元年(1034)才進(jìn)士及第,此時(shí)年已約五十歲,此后長期任地方小官,久經(jīng)輾轉(zhuǎn),四處游宦。這首詞是他行役途中寫作的。上片寫晚景。孤城上響起黃昏的號角,像胡笳吹奏出古老的悲怨。江水茫茫,平曠的沙灘上落滿了大雁,忽而驚得四散。霧靄從空中收斂,顯露出一簇簇寒秋的樹林,猶如畫屏展現(xiàn)。遼闊的天邊,遠(yuǎn)山那么微小,就像淡淡的黛色描出蛾眉彎彎。下片抒愁情。只覺得客游他鄉(xiāng),旅程勞煩,一年光陰又近歲晚。異鄉(xiāng)的風(fēng)光景物,怎忍看蕭條、冷落,遮住憂愁的雙眼。京城遙遠(yuǎn)歸路難,佳人遠(yuǎn)阻難相見,攪得詞人客旅神魂迷亂。芳草連綿,伸延到空闊的天邊,夕陽殘照的余暉將大地鋪滿,佳人音信皆無,像扯斷的彩云越飄越遠(yuǎn)。全詞寓情于景,情景交融,語言哀愁纏綿,氣韻含蓄沉郁,完全呈現(xiàn)出游宦失意的凄涼晚景。