職場(chǎng)精英團(tuán)隊(duì)對(duì)話

學(xué)人智庫 時(shí)間:2018-02-08 我要投稿
【clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫】

  以下是小編推薦的職場(chǎng)精英團(tuán)隊(duì)對(duì)話,一起來看看吧。

  Conversation 1

  對(duì)話一

  Janice: George, I heard our eighth generation computer is appreciated by the guests. They intend to sign contract with our company. You have done a good job. We are so proud of you.

  賈尼斯:喬治,我聽說我們公司的第八代電腦深受客戶好評(píng)。他們決定和我們公司簽合同。干得好,我們以你為榮啊。

  George: Thank you. I never imagine that would happen.

  喬治:謝謝。我也沒想到第八代電腦的設(shè)計(jì)那么受歡迎。

  Janice: Hah, as the sales department director, you are the best.

  賈尼斯:哈,作為銷售部主管,你是最棒的。

  George: Thank you. But I am not sure whether the manager is settling for it. She asked me to go to her office.

  喬治:謝謝。但是我不確定我們經(jīng)理是否滿意。她讓我去她的辦公室。

  Janice: Why not? You've done so well for the company. She should give you a prize.

  賈尼斯:為什么不滿意?你干得那么出色。她應(yīng)該給你獎(jiǎng)勵(lì)的。

  George: I feel nervous when I face Nova.

  喬治:我面對(duì)上司諾娃的時(shí)候總是很緊張。

  Janice: Come on! What are you nervous about?

  賈尼斯:不是吧。你緊張什么?

  George: You know the sales figure shows that the prediction has not achieved.

  喬治:可是銷售數(shù)字顯示我們的銷量好像沒有達(dá)到這個(gè)預(yù)計(jì)數(shù)字。

  Janice: But the sales number is close to the predicted amount.

  賈尼斯:但是銷量已經(jīng)很接近預(yù)計(jì)了。

  George: I'm still nervous. I don't know what to say to the manager. I always feel ill in that kind of place.

  喬治:我還是緊張。不知道該對(duì)經(jīng)理說什么。在那種地方,我總是感覺不自在。

  Janice: Take it easy. Be confident of yourself. I'm sure you can do it.

  賈尼斯:放松點(diǎn)。相信你自己。我相信你可以的。

  Conversation 2

  對(duì)話二

  Fred: I'm afraid it's a bad news for you. You haven't got the position.

  佛瑞德:很抱歉要對(duì)你說個(gè)壞消息。你沒有得到那個(gè)職位。

  Swift:Oh, no! I can't have failed. Are you sure?

  斯威夫特:噢.不。我不可能失敗的。你確定嗎?

  Fred: I'm afraid so. I'm terribly sorry.

  佛瑞德:恐怕是這樣。非常抱歉。

  Swift:It sucks. But Arden told me he's satisfied with my qualifications and experience.

  斯威夫特:糟糕透了!但是阿頓跟我說他對(duì)我的資歷和經(jīng)驗(yàn)很滿意。

  Fred: He's the only one of the several to decide this.

  佛瑞德:他只是能決定這件事的幾個(gè)人中的一員。

  Swift:How am I going to face the fellows in our office? They thought I would be promoted. They must be waiting for my good news.

  斯威夫特:我怎么去面對(duì)我們辦公室的同事啊。他們都以為我會(huì)提升。他們一定在等我的好消息。

  Fred: I don't think the thing can be that serious. You should face the result. Besides, I don't think the position is the best for you.

  佛瑞德:事情沒你想得那么嚴(yán)重。你應(yīng)該面對(duì)現(xiàn)實(shí)。另外,我覺得那個(gè)職位對(duì)你來說不是最好的。

  Swift:But I lost the chance.

  斯威夫特:但是我失去了這次機(jī)會(huì)。

  Fred: Keep working hard, and then you will get another chance of promotion someday.

  佛瑞德:只要繼續(xù)努力工作,你總有一天會(huì)有提升的機(jī)會(huì)。