看國(guó)產(chǎn)電影《杜拉拉升職記》學(xué)職場(chǎng)英語(yǔ)

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-02-08 我要投稿
【clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫(kù)】

  道具:電視劇《杜拉拉升職記》

  練習(xí)說(shuō)明:

  看國(guó)產(chǎn)電影或電視劇是我們獨(dú)創(chuàng)的另外一個(gè)口語(yǔ)訓(xùn)練模式。前面說(shuō)過(guò),在國(guó)內(nèi)學(xué)英語(yǔ),口語(yǔ)的好壞主要看學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的快速轉(zhuǎn)換能力,而優(yōu)秀的國(guó)產(chǎn)電影或電視劇就提供了這樣的機(jī)會(huì)。

  好的電影或電視劇的特點(diǎn)之一是它們的臺(tái)詞都比較生活化,用的都是我們平時(shí)經(jīng)常說(shuō)的語(yǔ)言。以它們作為訓(xùn)練目標(biāo)有助于在學(xué)習(xí)者的頭腦中建立起地道口語(yǔ)和地道英語(yǔ)之間的直接對(duì)接。我們選擇《杜拉拉升職記》不僅僅是因?yàn)閯≈锌谡Z(yǔ)化的語(yǔ)言,另一個(gè)原因是這部關(guān)于職場(chǎng)的電視劇,可以訓(xùn)練學(xué)習(xí)者在外企的口語(yǔ)能力。下面就拿劇中的一些典型臺(tái)詞來(lái)說(shuō)明。

  臺(tái)詞一

  陪我喝一杯?

  這句話的場(chǎng)景是,男主角去酒吧,碰到一個(gè)認(rèn)識(shí)的女性朋友正在獨(dú)自一人喝酒。她就邀請(qǐng)男主角一起喝酒,說(shuō)了這么一句話。

  這句話非?谡Z(yǔ)化,也比較容易誤導(dǎo)學(xué)習(xí)者說(shuō)成:Would you like to drink with me together?其實(shí)這句話主要訓(xùn)練學(xué)員對(duì)join這個(gè)詞的掌握,比較地道的說(shuō)法應(yīng)該是:

  Join me?

  大家在美劇中可能經(jīng)常會(huì)看到這樣的表達(dá),但回到現(xiàn)實(shí)生活中卻往往不能馬上反應(yīng)過(guò)來(lái)。這就是我們需要做這種轉(zhuǎn)換練習(xí)的意義。