外貿(mào)居住咨詢英語(yǔ)對(duì)話

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-02-08 我要投稿
【clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫(kù)】

  這是有關(guān)外貿(mào)居住咨詢英語(yǔ)對(duì)話,歡迎瀏覽。

  A: Professor Zhang. recentbt I am working on a paper abou immigration. I ran across some difficulties in my paper. Could you help me out?

  A:張教授,最近我正在寫一篇關(guān)于入境的論文.現(xiàn)在我的論文遇到了一點(diǎn)麻煩,您能幫我決一下嗎?

  B: Yes.sure, What is it? Just go ahead,l have told you that do no hesitate to turn to me whenever you are in trouble.

  B:當(dāng)然可以啊二是什么問(wèn)題?盡管問(wèn)吧二我不是跟你們說(shuō)過(guò)嗎?無(wú)論什么時(shí)候遇到問(wèn)題都 一定要來(lái)找我.

  A: Thank you so much. That's very kind of you. There is a chapter it my paper about the right of residency a foreigner has in anothe country. Could you give me some information about it ?

  A:真的非常感謝您,您實(shí)在是太好了。我的論文當(dāng)中有一章是關(guān)于外國(guó)入境者的居留權(quán)問(wèn)題,您能給我講講這方面的知識(shí)嗎?

  B: No problem.ln accordance with the laws in the host country and relational international treaties or agreements, foreigners car obtain lona-term.short term or oermanent residency.

  B:沒(méi)問(wèn)題根據(jù)所在國(guó)的法律和有關(guān)的國(guó)際條約或協(xié)定,可以在該國(guó)短期、長(zhǎng)期或永久居留。

  A:Amanng. Does it mean that any foreigner can obtain residency?

  A:真是不可思議,這是不是說(shuō)任何一個(gè)外國(guó)入境者都能獲得居留權(quán)?

  B:Not exactly. Foreigners who can not obtain long term residency before he or she asks for and gets permission.

  B:不完全是這樣的,外國(guó)人未經(jīng)請(qǐng)求并獲得許可不能在一國(guó)領(lǐng)土內(nèi)長(zhǎng)期居留.

  A:So.if a foreigner wants to obtain long term residency in another country.he or she has to apply for rt first and then wait for permission.

  A:因此,假如外國(guó)公民想獲得長(zhǎng)期居留權(quán)就必須先申請(qǐng)然后再等候被批準(zhǔn)。

  B:You are perfectly right.

  B:你說(shuō)的完全正確。

  A:Are there any regulations and rules for foreigners to obey if they obtain residency in another country?

  A:當(dāng)外國(guó)人在所在國(guó)取得居留權(quán)后有什么要遵守的規(guī)章制度嗎?

  B:Of course there are. The obligations and rights of a foreigner are stipulated by the host country while he or she is in the period residency. Foreigners ought to obey the laws and regulations the host country .

  B:當(dāng)然有。外國(guó)人在居留期間的權(quán)利和義務(wù)由居住國(guó)的法律規(guī)定外圍人應(yīng)遵守居住國(guó)的法律.

  A:So.these are the obligations foreigners must obey,right?

  A:那么這些就是外國(guó)人要遵守的規(guī)章制度了,對(duì)嗎?

  B:Yes. And at the same time the host country is responsible for protecting the lawful rights and interests of them.

  B.是的,不過(guò)與此同時(shí),居住對(duì)外圍人的合法權(quán)益應(yīng)予以保護(hù)。