蔣士詮:歲暮到家

學(xué)人智庫 時間:2018-01-18 我要投稿
【clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫】

  《歲暮到家

  作者:蔣士詮

  愛子心無盡,歸家喜及辰。

  寒衣針線密,家信墨痕新。

  見面憐清瘦,呼兒問苦辛。

  低徊愧人子,不敢嘆風塵。

  翻譯

  母親愛子女的心是無窮無盡的,

  我在過年的時候到家,

  母親多高興。

  她正在為我縫棉衣,

  針針線線縫得密,

  我寄的家書剛收到,

  墨跡還新。

  一見面母親便憐愛地說我瘦了,

  連聲問我在外苦不苦?

  我慚愧地低下頭,

  不敢對她說我在外漂泊的境況。

  賞析

  表達了作者念家,乾隆十一年(公元1746年),蔣士銓于年終前夕趕到家中,深感母親對自己的關(guān)懷之情,故有此詩。一二句從母親的角度落筆,寫其日夜思念自己的兒子,看到兒子在年底前回到家中,喜悅之情難以掩飾。三四句以寒衣在身和家信墨新,分寫母子深情。以下四句敘述到家時的情形,疼兒之語聲聲在耳,讓人心碎,怎忍在母親面前為旅途勞頓而發(fā)怨言?芍^情真意切,語淺情濃。

  《歲暮到家》一詩用樸素的語言,細膩地刻畫了久別回家后母子相見時真摯而復(fù)雜的感情。神情話語,如見如聞,游子歸家,為母的定然高興,“愛子心無盡”,數(shù)句雖然直白,卻意蘊深重!昂箩樉密,家信墨痕新”,體現(xiàn)母親對自己的十分關(guān)切、愛護!耙娒鎽z清瘦,呼兒問苦辛”二句,把母親對愛子無微不至的關(guān)懷寫得多么真實、生動,情深意重,讓所有游子讀后熱淚盈眶。最后二句“低回愧人子,不敢嘆風塵”是寫作者自己心態(tài)的!暗突亍,迂回曲折的意思。這里寫出了自己出外謀生,沒有成就,慚愧沒有盡到兒子照應(yīng)母親和安慰母親的責任。不敢直率訴說在外風塵之苦,而是婉轉(zhuǎn)回答母親的問話,以免老人家聽了難受。

  全詩質(zhì)樸無華,沒有一點矯飾,卻能引起讀者的共鳴和回味。