別董大的詩(shī)意

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-01-18 我要投稿
【clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫(kù)】

  別董大的詩(shī)意

  《別董大

  唐·高適

  千里黃云白日曛,

  北風(fēng)吹雁雪紛紛。

  莫愁前路無知己,

  天下誰人不識(shí)君。

  注釋

  1、董大:唐玄宗時(shí)著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第一,故稱“董大”。

  2、曛:昏暗。

  3、君:指的是董大。

  賞析

  這是一首送別,送別的對(duì)象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時(shí)盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩(shī)道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭!边@時(shí)高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:“丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢!保。但在這首送別詩(shī)中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈(zèng)言說得激昂慷慨,鼓舞人心。

  前兩句“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛”,用白描手法寫眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現(xiàn)在也淡然失色,如同落日的余輝一般。大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落,群雁排著整齊的隊(duì)形向南飛去。詩(shī)人在這荒寒壯闊的環(huán)境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識(shí)的音樂家。

  后兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識(shí)君”,是對(duì)朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭。≡捳f得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵(lì)朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。