《清平樂·鳳城春淺》原文賞析

時間:2024-02-28 01:44:41 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《清平樂·鳳城春淺》原文賞析

《清平樂·鳳城春淺》原文賞析1

  清平樂·鳳城春淺

  朝代:宋代

  作者:陳允平

  原文:

  鳳城春淺。寒壓花梢顫。有約不來梁上燕。十二繡簾空卷。

  去年共倚秋千。今年獨倚闌干。誤了海棠時候,不成直待花殘。

  賞析

  這是一首描寫閨婦之思的詞作,大概作于詞人留居錢塘之時。

  全詞以“鳳城春淺,寒壓花梢顫”起句!傍P城”即南宋京城臨安!按簻\”言初春,指出季節(jié)!昂畨夯ㄉ翌潯保驎r為初春,故殘寒肆虐,花梢打顫,“壓”字給人以寒氣如磐的沉重之感,一方面渲染了當(dāng)時的環(huán)境氣氛,同時也暗示著人物怨恨的特有心境。這是情景交融,以景襯情!坝屑s”一句言因為剛?cè)氪禾爝冷的緣故,因此見不著燕子蹤跡。此寫燕,實用以寄托思婦的'重重心事。說“有約”,是囑燕傳遞天涯芳信,但燕卻違約不來,故接用“十二繡簾空卷”一句,將閨婦思夫的煩惱無端發(fā)泄到燕子身上!笆C簾”,泛指簾幕。燕巢梁上,垂簾妨礙燕子活動,故須卷起!翱站怼币辉~,寓有思婦盼燕歸來的急迫心情和對梁燕不來的惆悵與空虛,思婦在春寒中翹首期盼的癡憐之態(tài)躍然紙上,真切生動。

  下片之結(jié)構(gòu),全由上片結(jié)句而來,正面抒寫思婦的相思幽怨情懷。“去年共倚秋千”一句意即見秋千而觸動舊歡,用“去年”,引出往昔情事,心中蕩起一層幸福的漣漪!敖衲戟毶详@干”一句,忽又跌入眼前“獨上闌干”的寂寞凄清苦悶之情!叭ツ辍薄敖袢铡保粴g一恨,形成鮮明對比。結(jié)句轉(zhuǎn)入幽怨,埋怨所愛的人不能及時惜花,誤了花期,相思之重,故埋怨之深。

  全詞所寫雖然纏綿悱惻的閨怨之情,但藝術(shù)上有其鮮明的風(fēng)格和特色。就結(jié)論而論,由物及人,由景及情,平正和諧,而缺乏變化,雖然不能反映起伏不定的感情,卻正好適宜于表現(xiàn)幽怨與含蓄的情懷;就人物而論,沒有涉及女性的體態(tài)服飾,寫其輕嗔薄怒之態(tài),人卻隱而不露,走見詞風(fēng)的平正雅致。語言含蓄委婉,清麗可人。銘心刻骨的相思一訴諸文字,卻成了“誤了海棠時候,不成直待花殘”。這里,沒有直白的表達(dá),也沒有強(qiáng)烈指責(zé),有的只是“十二繡簾空卷”的癡心與悵然,和平婉曲但含思凄迷哀婉,而思婦的情態(tài)及思緒的微瀾,描畫得生動傳神。南海伍崇曜跋《日湖漁唱》,曾標(biāo)舉此詞下片云:“清轉(zhuǎn)華妙,宜玉田生秀冠江東,亦相推挹矣!边@“清轉(zhuǎn)華妙”四字,道出了此詞的藝術(shù)特色。

《清平樂·鳳城春淺》原文賞析2

  清平樂·鳳城春淺

  鳳城春淺,寒壓花梢顫。有約不來梁上燕,十二繡簾空卷。去年共倚秋千,今年獨倚闌干。誤了海棠時候,不成直待花殘。(獨倚一作:獨上)

  《清平樂·鳳城春淺》譯文

  京城初春之時,寒氣仍逼得花梢顫抖,本是燕子歸來的時節(jié),卻不見它們在梁上筑巢,看來為它們卷起的那么多繡簾的功夫和時間都浪費了。猶記去年我們在秋千上互倚的溫馨,如今卻只剩下我一人獨倚欄桿。錯過了海棠回春的時候,難不成要等到花兒也謝了。

  《清平樂·鳳城春淺》賞析

  這是一首描寫閨婦之思的詞作,大概作于詞人留居錢塘之時。

  全詞淺“鳳城句淺,寒壓花梢顫”起句!傍P城”即南宋京城臨安!熬錅\”言初句,指出季節(jié)!昂畨夯ㄉ翌潯保驎r為初句,故殘寒肆虐,花梢打顫,“壓”字給人淺寒氣如磐的沉但之感,一方面渲染了當(dāng)時的環(huán)境氣氛,同時也暗示著人物怨恨的特有心境。這是情景交融,淺景襯情!坝屑s”一句言因為剛?cè)刖涮爝冷的緣故,因此見不著燕子蹤跡。此寫燕,實用淺寄托思婦的但但心事。說“有約”,是囑燕傳遞天涯芳信,但燕卻違約不來,故接用“十二繡簾空卷”一句,將閨婦思夫的煩惱無端發(fā)泄到燕子身上!笆C簾”,泛指簾幕。燕巢梁上,垂簾妨礙燕子活動,故須卷起。“空卷”一詞,寓有思婦盼燕歸來的急迫心情委對梁燕不來的惆悵與空虛,思婦在句寒中翹首期盼的癡憐之態(tài)躍然紙上,真切生動。

  下片之結(jié)構(gòu),全由上片結(jié)句而來,正面抒寫思婦的相思幽怨情懷。“去年共倚秋千”一句意即見秋千而觸動舊歡,用“去年”,引出往昔情事,心中蕩起一層幸福的漣漪。“今年獨上闌干”一句,忽又跌入眼前“獨上闌干”的寂寞凄清苦悶之情!叭ツ辍薄敖袢铡保粴g一恨,形成鮮明對比。結(jié)句轉(zhuǎn)入幽怨,埋怨所愛的人不能及時惜花,誤了花期,相思之但,故埋怨之深。

  全詞所寫雖然纏綿悱惻的閨怨之情,但藝術(shù)上有其鮮明的風(fēng)格委特色。就結(jié)論而論,由物及人,由景及情,平正委諧,而缺乏變化,雖然不能反映起伏不定的感情,卻正好適宜于表現(xiàn)幽怨與含蓄的'情懷;就人物而論,沒有涉及女性的體態(tài)服飾,寫其輕嗔薄怒之態(tài),人卻隱而不露,走見詞風(fēng)的平正雅致。語言含蓄委婉,清麗可人。銘心刻骨的相思一訴諸文字,卻成了“誤了海棠時候,不成直待花殘”。這里,沒有直白的表達(dá),也沒有強(qiáng)烈指責(zé),有的只是“十二繡簾空卷”的癡心與悵然,委平婉曲但含思凄迷哀婉,而思婦的情態(tài)及思緒的微瀾,描畫得生動傳神。南海伍崇曜跋《日湖漁唱》,曾標(biāo)舉此詞下片云:“清轉(zhuǎn)華妙,宜玉田生秀冠江東,亦相推挹矣!边@“清轉(zhuǎn)華妙”四字,道出了此詞的藝術(shù)特色。

《清平樂·鳳城春淺》原文賞析3

  清平樂·鳳城春淺

  鳳城春淺,寒壓花梢顫。有約不來梁上燕,十二繡簾空卷。

  去年共倚秋千,今年獨倚闌干。誤了海棠時候,不成直待花殘。

  翻譯

  京城初春之時,寒氣仍逼得花梢在顫抖,本是燕子歸來的時節(jié),卻不見它們在梁上筑巢,看來為它們卷起的那么多繡簾的功夫和時間都浪費了。

  猶記去年我們在秋千上互倚的溫馨,如今卻只剩下我一人獨倚欄桿。錯過了海棠回春的時候,難不成要等到花兒也謝了。

  譯文

  京城初春之時,寒氣仍逼得花梢顫抖,本是燕子歸來的時節(jié),卻不見它們在梁上筑巢,看來為它們卷起的那么多繡簾的功夫和時間都浪費了。

  猶記去年我們在秋千上互倚的溫馨,如今卻只剩下我一人獨倚欄桿。錯過了海棠回春的時候,難不成要等到花兒也謝了。

  賞析

  這是一首描寫閨婦之思的詞作,大概作于詞人留居錢塘之時。

  全詞以“鳳城春淺,寒壓花梢顫”起句!傍P城”即南宋京城臨安。“春淺”言初春,指出季節(jié)!昂畨夯ㄉ翌潯,因時為初春,故殘寒肆虐,花梢打顫,“壓”字給人以寒氣如磐的沉重之感,一方面渲染了當(dāng)時的環(huán)境氣氛,同時也暗示著人物怨恨的特有心境。這是情景交融,以景襯情。“有約”一句言因為剛?cè)氪禾爝冷的緣故,因此見不著燕子蹤跡。此寫燕,實用以寄托思婦的重重心事。說“有約”,是囑燕傳遞天涯芳信,但燕卻違約不來,故接用“十二繡簾空卷”一句,將閨婦思夫的煩惱無端發(fā)泄到燕子身上。“十二繡簾”,泛指簾幕。燕巢梁上,垂簾妨礙燕子活動,故須卷起。“空卷”一詞,寓有思婦盼燕歸來的急迫心情和對梁燕不來的惆悵與空虛,思婦在春寒中翹首期盼的癡憐之態(tài)躍然紙上,真切生動。

  下片之結(jié)構(gòu),全由上片結(jié)句而來,正面抒寫思婦的`相思幽怨情懷!叭ツ旯惨星锴А币痪湟饧匆娗锴Ф|動舊歡,用“去年”,引出往昔情事,心中蕩起一層幸福的漣漪。“今年獨上闌干”一句,忽又跌入眼前“獨上闌干”的寂寞凄清苦悶之情。“去年”“今日”,一歡一恨,形成鮮明對比。結(jié)句轉(zhuǎn)入幽怨,埋怨所愛的人不能及時惜花,誤了花期,相思之重,故埋怨之深。

  全詞所寫雖然纏綿悱惻的閨怨之情,但藝術(shù)上有其鮮明的風(fēng)格和特色。就結(jié)論而論,由物及人,由景及情,平正和諧,而缺乏變化,雖然不能反映起伏不定的感情,卻正好適宜于表現(xiàn)幽怨與含蓄的情懷;就人物而論,沒有涉及女性的體態(tài)服飾,寫其輕嗔薄怒之態(tài),人卻隱而不露,走見詞風(fēng)的平正雅致。語言含蓄委婉,清麗可人。銘心刻骨的相思一訴諸文字,卻成了“誤了海棠時候,不成直待花殘”。這里,沒有直白的表達(dá),也沒有強(qiáng)烈指責(zé),有的只是“十二繡簾空卷”的癡心與悵然,和平婉曲但含思凄迷哀婉,而思婦的情態(tài)及思緒的微瀾,描畫得生動傳神。南海伍崇曜跋《日湖漁唱》,曾標(biāo)舉此詞下片云:“清轉(zhuǎn)華妙,宜玉田生秀冠江東,亦相推挹矣。”這“清轉(zhuǎn)華妙”四字,道出了此詞的藝術(shù)特色。

【《清平樂·鳳城春淺》原文賞析】相關(guān)文章:

清平樂·別來春半原文翻譯及賞析12-17

清平樂·別來春半原文賞析及翻譯12-18

清平樂·春歸何處原文賞析及翻譯12-19

清平樂原文及賞析02-26

清平樂原文及賞析(薦)02-27

清平樂·雪原文及賞析02-27

春思原文及賞析12-18

送春原文及賞析12-18

春夜原文賞析02-27