井底之蛙的故事

時(shí)間:2022-03-04 19:59:32 好文 我要投稿

井底之蛙的故事

井底之蛙的故事1

  It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I come home, I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water, it comes up to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me. Moreover, I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why don't you come often and look around my place?"

井底之蛙的故事

  Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea. "Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls.

  The greatest happiness is to live in the East Sea."

  After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.

  它對(duì)從東海中來的大鱉說:“我多么快樂啊!出去玩玩,就在井口的欄桿上蹦蹦跳跳,回來休息就蹲在殘破井壁的磚窟窿里休息休息;跳進(jìn)水里,水剛好托著我的胳肢窩和面頰;踩泥巴時(shí),泥深只能淹沒我的兩腳,漫到我的腳背上;仡^看一看那些赤蟲、螃蟹與蝌蚪一類的小蟲吧,哪個(gè)能同我相比哪一天!并且,我獨(dú)占一坑水,在井上想跳就跳,想停就停,真是快樂極了!您為什么不常來我這里參觀參觀呢?”

  海鱉左腳還沒踏進(jìn)井里,右腿已被井壁卡住了。于是,它在井邊徘徊了一陣就退回來了,把大海的景像告訴青蛙,說道:“千里的確很遠(yuǎn),可是它不能夠形容海的遼闊;千仞的確很高,可是它不能夠控明海的深度。夏禹的時(shí)候,10年有9年水災(zāi),可是海水并不顯得增多;商湯時(shí),8年有7年天旱,可是海水也不顯得減少。永恒的大海啊,不隨時(shí)間的長短而改變,也不因?yàn)橛炅康亩嗌俣鴿q落。這才是住在東海里最大快樂啊!”

  淺井的青蛙聽了這一番話,惶恐不安,兩眼圓睜睜地好像失了神。深深感到自己的渺小。

井底之蛙的故事2

  There was once a frog who made his home in a shallow well. One day he met a turtle from the East Sea.

  從前有只青蛙,在淺井里居住。一天,它遇見一只從東海來的大鱉。

  "I'm extremely happy!" the frog told the turtle. "When on the ground, I would leap up and down the railing of the well. When I'm tired, I would rest on the broken bricks."

  井蛙對(duì)大鱉說:「我真是樂透了!高興時(shí),便在井欄上跳躍。疲倦時(shí),就躺在破磚上休息。

  "Back in the water, I would swim with only my head above the surface. When I walk in the mud, I would bury my feet. I look back at the worms, crabs, and tadpoles who share my well. They can't be as happy as I am."

  回到水里,我只是露出我的頭游泳。跳到泥里,我則埋沒我的雙腿。我回頭看看井里的赤蟲、蟹和蝌蚪。它們可不及我快樂呢!

  "The pool of water belongs to me because the well is mine. This is the greatest pleasure!" the frog said proudly. "You should come visit me some time!"

  井水是我,因?yàn)檫@口井屬于我,這就是最大的喜樂啊!你有空不妨來探望我!

  The turtle went with the frog to the shallow well. Lifting his right foot, he tried to enter the well. But it got stuck even before he could extend his left one, so he leisurely retreated.

  大鱉聽了,就跟著井蛙入井里,怎知左腳還未伸進(jìn)去,右腳已經(jīng)絆住了,于是便從容地退了出來。

  Rather amused, the turtle said, "I can't tell you how vast the East Sea is, for it is beyond measure. However, flood doesn't increase its depth the least bit, and drought can't make it lose an inch . Its depth does not change with time, nor does it change with the amount of rainfall. This is its greatest pleasure!"

  大鱉給逗樂了,便對(duì)青蛙說:「東海的大,我無法給你描,因?yàn)槟鞘菬o法測(cè)量的。水災(zāi)既不能增加它的深度,旱災(zāi)也不能減少它一吋。它的深度,是不會(huì)因時(shí)間的長短,或兩量的多少而有所改變。這就是東海最大的喜樂啊!」

  On hearing the turtle, the frog was dumbfounded.

  井蛙聽了,驚訝得呆一邊。

井底之蛙的故事3

  一口廢井里住著一只青蛙。有一天,青蛙在井邊碰上了一只從海里來的大龜。

  青蛙就對(duì)海龜夸口說:

  “你看,我住在這里多快樂!有時(shí)高興了,就在井欄邊跳躍一陣;疲倦了,就回到井里,睡在磚洞邊一回;蛘咧涣舫鲱^和嘴巴,安安靜靜地把全身泡在水里:或者在軟綿綿的泥漿里散一回步,也很舒適?纯茨切┪r和蝌蝦,誰也此不上我。而且,我是這個(gè)井里的主人,在這井里極自由自在,你為什么不常到井里來游賞呢!”

  那海龜聽了青蛙的話,倒真想進(jìn)去看看。但它的左腳還沒有整個(gè)伸進(jìn)去,右腳就已經(jīng)絆住了。它連忙后退了兩步,把大海的情形告訴青蛙說:

  “你看過海嗎?海的廣大,哪止千里;海的深度,哪只千來丈。古時(shí)候,十年有九年大水,海里的水,并不漲了多少;后來,八年里有七年大早,海里的水,也不見得淺了多少?梢姶蠛J遣皇芎禎秤绊懙。住在那樣的大海里,才是真的快樂呢!”

  井蛙聽了海龜?shù)囊环,吃驚地呆在那里,再?zèng)]有話可說了。

井底之蛙的故事4

  你們知道井底之蛙的故事嗎?那只青蛙想從井底下跳出來。可是有一只青蛙卻跳到井里去了,你們知道那個(gè)故事嗎?那就是井蛙成因的故事。

  現(xiàn)在就讓我?guī)銈內(nèi)タ纯窗桑∫郧暗教幎寄芸吹角嗤埽涩F(xiàn)在不是哪里都有青蛙了。

  從前有一只小青蛙。它住在一個(gè)清澈的小池塘里,它每天都在那里生活得有知有味。不知道什么時(shí)候,小池塘的對(duì)面開了一家化工廠。從化工廠里排出來的臭水,把這個(gè)池塘污染了。于是,小青蛙就去尋找新的家園。化工廠把小青蛙的第一個(gè)家破壞了――被化學(xué)廢水污染的小池塘。

  可憐的小青蛙離開了小池塘后,來到了田野里。剛來的時(shí)候,還是生活得無憂無慮,可是好景不長。沒幾天,就有農(nóng)民來灑農(nóng)藥。小青蛙的;聞到農(nóng)藥便連滾帶爬地逃走了,在路上小青蛙頭昏腦漲。農(nóng)民用農(nóng)藥把小青蛙的第二個(gè)家破壞了――被農(nóng)藥污染的田野。

  小青蛙找啊找,終于看見了一個(gè)很大的湖泊,這里風(fēng)景秀麗。它認(rèn)為這個(gè)湖泊很美麗,很安全,這里沒有化工廠,沒有農(nóng)藥。于是小青蛙就在這里安家了?墒呛镁安婚L,在第三天的早上,有一個(gè)小男孩手里拿著一把叉子向它刺來。小青蛙看見了,嚇得魂飛魄散,撒腿就跑。小青蛙的第三個(gè)家――被人類侵占的湖泊。在逃跑的路上,它看見了一口井,就跳了進(jìn)去。

  小青蛙安全了以后,對(duì)著天空大喊:“人類。】煨研寻, 你們這是在毀滅地球,毀滅自己。終有一天,你們也會(huì)無路可逃的!”

井底之蛙的故事5

  從前,有一頭好獅子,跟別的獅子一起在非洲過活。別的獅子都是壞獅子,每天吃角馬,吃斑馬,吃各種各樣的羚羊。有時(shí)這些壞獅子甚至還吃人。吃恩布盧人,吃斯瓦希里人,吃萬多羅博人,并特別喜歡吃印度商人。因?yàn)橛《壬倘藗(gè)個(gè)身肥體壯,很對(duì)獅子的口味。

  但是,這頭因?yàn)樯陨屏级堑梦覀兿矏鄣莫{子,背上竟生著翅膀。就因?yàn)樗成祥L著翅膀,別的獅子都要拿它尋開心。

  “看!它背上還長著翅膀呢。”它們總愛這樣說,說完了,大家就都哈哈大笑。

  “看!它吃的是什么玩意兒呀。”它們還常常這樣說,好獅子因?yàn)樯陨屏,而只?huì)吃意大利面條和蒜味明蝦。

  壞獅子們哈哈大笑,又特意吃了一個(gè)印度商人。那些母獅子則是在喝印度商人的血,好像大貓一般,舌頭舐得嘩嘩直響。壞獅子們只偶爾停下來,對(duì)好獅子的翅膀咆哮一通,并對(duì)它獰笑或者狂笑一陣。它們都是心眼兒歹毒很壞的獅子。

  可好獅子卻把翅膀收攏了,蹲在那里,彬彬有禮地問,它一向不喝印度商人的血,只喝內(nèi)格羅尼或亞美利加諾酒。有一天,壞獅子們逮到了馬薩伊人的八頭牲畜,好獅子卻堅(jiān)決不肯吃它們,只吃了些意大利干制面條,喝了杯波莫多羅酒。

  這么一來,那些壞心眼兒的獅子就被惹得大冒其火了,其中的一頭母獅心眼兒最壞,它的胡須上沾著印度商人的血,把臉就著草地怎么擦也擦不掉,當(dāng)下說道:“你算是什么東西,自以為比我們都要強(qiáng)上好多倍?你是哪兒來的,你到這兒到底干什么來了?你這頭吃面條的獅子?”它對(duì)著好獅子一陣咆哮,那些壞獅子也跟著一起怒吼,一點(diǎn)笑聲也沒有了。

  “我爸爸,我爸爸住在一個(gè)城市里,站在鐘樓底下,腳下有成千只鴿子,都是它的臣民。這些鴿子一飛起來,嘩啦啦響成一片,就像一條奔騰的河流。我爸爸所在的那個(gè)城里,皇宮寶殿比整個(gè)非洲還多。我爸爸的對(duì)面就有四尊大銅馬,尊尊都是一足騰空的姿勢(shì),因?yàn)樗鼈円娏宋野职侄几械胶ε隆!?/p>

  “在我爸爸住的那個(gè)城市里,人們不是步行就是乘船,真的馬兒是決不敢進(jìn)城的,因?yàn)槎寂挛野职。?/p>

  “你爸爸是一只魔頭飛獅!蹦穷^壞母獅舔了舔胡須,說道。

  “你吹牛,”一頭壞獅子說!澳挠羞@樣的城市啊。”

  “給我來一塊印度商人肉,”另外有頭很壞的獅子說。“這些馬薩伊人的牲口剛宰,還不好吃!

  “吹牛,你真不要臉,你這鷹頭飛獅的崽子,”那頭心眼兒最壞的母獅說!暗共蝗缥乙懒四悖涯氵B翅膀一塊兒都給吃了!

  好獅子這下可嚇壞了,因?yàn)樗匆娔穷^母獅子瞪著黃眼睛,尾巴上下甩動(dòng),胡須上的血都凝成了塊,它還聞到母獅嘴里噴出一股好難聞的氣味,因?yàn)槟釜{是從來不刷牙的。那母獅的腳爪下還按著幾塊不新鮮的印度商人肉。

  “還是別把我咬死吧,”好獅子說。“我說的全都是事實(shí),我爸爸是一頭尊貴的獅子,一向受大家敬重!

  就在這時(shí),那頭壞母獅立即向它撲了過來?墒撬粨淅愠岚颍w上了天,在那群壞獅子的頭頂上打了個(gè)盤旋,那群壞獅子都大瞪著雙眼,望著它狂吼。它朝下看著,心想:“這幫獅子可真野蠻!

  它又在那群壞獅子頭上打了個(gè)盤旋,這一來它們就吼得更兇了。然后它又突然來了個(gè)低飛,好看清那頭壞母獅眼睛里的表情。那頭壞母獅用后腿一蹲站了起來,想用前爪把它抓住,可還是夠不到它。好獅子說了句:“Adios(再見,西班牙語)”,它說一口漂亮的西班牙話,因?yàn)樗且活^有文化修養(yǎng)的獅子。接著,他又用規(guī)范的法語向大家大聲呼喊:“Aurevoir(再見,法語)”。

  那群壞獅子只能用非洲的獅子語向它大吼大叫。

  于是,好獅子就打著盤旋,愈飛愈高,向威尼斯飛去。它降落在威尼斯的廣場(chǎng)上,大家見了它都挺高興的。它飛起來親了親爸爸的'兩頰,看見大教堂比肥皂泡還美,看見那些銅馬依然揚(yáng)起了蹄子。鐘樓還在老地方,鴿子都回巢去準(zhǔn)備夜宿了。

  “非洲如何?”爸爸問它。

  “野蠻,很野蠻,爸爸!焙锚{子回答說。

  “現(xiàn)在,咱們這兒有夜明燈了。”它的爸爸說。

  “我瞧見了!焙锚{子的答話完全是一副孝順兒子的口吻。

  “我的眼睛可有點(diǎn)受不了!彼陌职智那膶(duì)它說!艾F(xiàn)在,你想去哪里?孩子!

  “哈瑞的酒吧!焙锚{子說。

  “代我向西吉亞尼問候,對(duì)他說我的賬我稍過幾天就去付清!彼陌职终f。

  “好的,爸爸!闭f完,好獅子就輕輕飛到地上,改用四足走到哈利的酒吧。

  西吉亞尼的酒吧一切都如故。它的老朋友都在?墒撬チ颂朔侵蓿貋砗笞约旱褂悬c(diǎn)不一樣了。

  “爵爺,來杯內(nèi)格羅尼嗎?”西吉亞尼先生問。

  可是從老遠(yuǎn)的非洲飛回來的好獅子,畢竟在非洲待過,它已經(jīng)不一樣了。

  “你們這兒有印度商人三明治嗎?”他問西吉亞尼。

  “沒有,但我可以代辦。”西吉亞尼回答。

  “你派人去辦吧,先給我來一杯干馬蒂尼。”它又補(bǔ)上一句:“要用格丹金酒做!

  “好嘞,”西奇里阿尼說!熬桶茨姆愿!

  好獅子這才回過頭來,看了看這滿店的高尚的人們,意識(shí)到自己又回到了家鄉(xiāng),可也到底出外開過眼界了。它心里高興極了。

井底之蛙的故事6

  Have you not heard of the frog that lived in a shallow well? It said to a turtle(海龜) that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing(欄桿,扶手) beside the mouth of the well. When I come home, I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water, it comes up to my armpits(腋窩) and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly(蠕動(dòng)地,回避地) worms, crabs and tadpoles(蝌蚪) , and none of them can compare with me. Moreover, I am lord of this trough(水槽) of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why don't you come often and look around my place?"

  一口廢井里住著一只青蛙。有一天,青蛙在井邊碰上了一只從海里來的大龜。 青蛙就對(duì)海龜夸口說: “你看,我住在這里多快樂!有時(shí)高興了,就在井欄邊跳躍一陣;疲倦了,就回到井里,睡在磚洞邊一回;蛘咧涣舫鲱^和嘴巴,安安靜靜地把全身泡在水里:或者在軟綿綿的泥漿里散一回步,也很舒適。看看那些蝦,誰也比不上我。而且,我是這個(gè)井里的主人,在這井里極自由自在,你為什么不常到井里來游賞呢!”

  Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck.

  那海龜聽了青蛙的話,倒真想進(jìn)去看看。但它的左腳還沒有整個(gè)伸進(jìn)去,右腳就已經(jīng)絆住了。

  It hesitated(躊躇,猶豫) and retreated. The turtle told the frog about the East Sea."Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width;even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts(干旱) seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls. The greatest happiness is to live in the East Sea."

  它連忙后退了兩步,把大海的情形告訴青蛙說: “你看過海嗎?海的廣大,哪止千里;海的深度,哪只千來丈。古時(shí)候,十年有九年大水,海里的水,并不漲了多少;后來,八年里有七年大早,海里的水,也不見得淺了多少?梢姶蠛J遣皇芎禎秤绊懙。住在那樣的大海里,才是真的快樂呢!”

  After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease(不安的,拘束的).

  井蛙聽了海龜?shù)囊环挘泽@地呆在那里,再?zèng)]有話可說了。

井底之蛙的故事7

  有一只青蛙生活在井里,這里有充足的水源.它對(duì)自己的生活很滿意,每天都在歡快地歌唱.有一天,一只鳥兒飛到這里,便停下來在井邊歇歇腳.青蛙主動(dòng)打招呼說:"喂,你好,你從哪里來啊?"鳥兒回答說:"我從很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方來,而且還要到很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方去,所以感覺很勞累."青蛙很吃驚地問:"天空不就是那么大點(diǎn)嗎?你怎么說是很遙遠(yuǎn)呢?"鳥兒說:"你一生都在井里,看到的只是井口大的一片天空,怎么能夠知道外面的世界呢!"青蛙聽完這番話后,驚訝地看著鳥兒,一臉茫然和失落的樣子.

  管理寓言11:這是一個(gè)我們?cè)缫咽熘墓适?或許你會(huì)感到好笑,但是現(xiàn)實(shí)生活中,卻仍可以見到許許多多的"井底之蛙",陶醉在自我的狹小領(lǐng)域中洋洋自得.隨著經(jīng)濟(jì)全球化的來臨,企業(yè)將面臨著世界性的競(jìng)爭(zhēng),企業(yè)的經(jīng)營者要用更宏觀的視角來面對(duì)這一事實(shí),并且積極地提升自己的能力,開闊自己的視野,只有這樣才能更好地應(yīng)對(duì)激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng).

井底之蛙的故事8

  一只青蛙無憂無慮地生活在一口井里。

  一天,一只烏龜來到了井邊,對(duì)青蛙說:可憐的青蛙,你生活的地方也太小,伸個(gè)懶腰都會(huì)碰頭,你知道我生活的大河嗎,就是游上一年也到不了邊。

  青蛙聽了有些羨慕,對(duì)烏龜說:哪,你們那,再要不要?jiǎng)游铩?/p>

  烏龜笑著說:我們哪太大了,誰去了都可以自由生活。

  青蛙高興地說:哪,你能不能給我指一下路,

  烏龜熱情地說:可以。

  青蛙聽了烏龜指的路后,就興奮地跳出了井,朝大河的方向去了。它要到廣闊的大河里去生活。

  青蛙一路跋涉,就來到了烏龜指引的大河,可青蛙一到大河卻傻眼了。

  它見大河比它想象得還要大,只是水是黑的,臭的,根本無法生活。

  青蛙悲嘆地說:烏龜,你為什么只告訴我河有多大,而不告訴我河水已被污染。

  青蛙只好喪氣地又往回跳,可當(dāng)它再次回到曾經(jīng)生活的那口井時(shí),發(fā)現(xiàn)井中已有了兩只烏龜。兩只烏龜還在在打架。

  一個(gè)烏龜說:這口井是我的。

  另一個(gè)烏龜說:這口井是我的。

井底之蛙的故事9

  很久很久以前……好吧,其實(shí)是昨天。昨天,我蹲在一口淺淺的枯井底,一邊在長滿綠苔的泥水中做SPA,一邊四十五度仰望圓圓的一塊夜空,別提有多愜意啦!我這小天地呀,冬暖夏涼,風(fēng)平浪靜,(說不定等會(huì)兒還會(huì)有個(gè)小公主把金球掉到井里呢。┚退銝|海龍王拿他的水晶宮來和我換,我也舍不得!嘿嘿,蛙生得此,夫復(fù)何求?

  不一會(huì)兒,海鱉老兄來探望我了!拔!青蛙老弟,住在這么個(gè)枯井底、爛泥處,有什么好的?不如和我去大海玩玩吧?”我腮幫子一鼓,正要分辨,隨即轉(zhuǎn)念:此可為智者道,難為俗人言也。當(dāng)下微微一笑,搖頭不語。

  “夫海,千里之遠(yuǎn)不足以舉其大,千仞之高不足以極其深。禹之時(shí),十年九潦,而水弗為加益;湯之時(shí),八年七旱,而崖不為加損。夫不為頃久推移,不以多少進(jìn)退者,此亦東海之大樂也!”海鱉唾沫星子四濺,越吹噓越得意。我白眼一翻,心想:我話倒沒聽懂一句,不過托你之福,只怕井水要漲不少。

  海鱉見我不為所動(dòng),甚是焦急:“青蛙老弟啊,我這是為你好。你瞧你,整天宅在陰暗潮濕的井里,缺乏陽光,缺乏運(yùn)動(dòng),不怕得肥胖癥?”我滿不在乎地說:“蛙生苦短,享樂是福。再說了,大過年的,難不成還鬧減肥么?拜托您老把腦袋縮一縮,擋著我曬月亮了!

  海鱉舉頭望青天,低頭見青蛙,說:“你這叫,井中窺天!蔽翼樋诨厮骸拔疫@叫,可見一星。”他又問:“你可知,外面的天空十分廣闊?大海無邊無際?”我又答:“我只知,頭頂?shù)氖栊歉裢忤病>子凶逃形丁!?/p>

  海鱉幽幽地嘆道:“孺蛙不可教也!蔽逸p輕地嘀咕:“朽鱉不可雕也!

  你說我目光短淺也罷,不思進(jìn)取也罷。我只要逍遙自在,快意自足,哪里還管得了那么多?

  任憑大海無邊,我只守一口井。

【井底之蛙的故事】相關(guān)文章:

烏鴉的故事03-04

小魚的故事03-04

麻雀的嘆息的故事03-04

熊的新年故事03-04

破釜沉舟的故事03-04

買夢(mèng)的故事03-04

笨鳥達(dá)達(dá)的故事03-04

秀才和姑娘的故事03-04

民工父親的“幸!惫适03-04

照片背后的故事作文03-04