驟雨華岳答案翻譯賞析

時間:2024-02-27 18:52:11 文圣 詩句 我要投稿
  • 相關推薦

驟雨華岳答案翻譯賞析

  《驟雨》是宋代詩人華岳創(chuàng)作的一首古體詩。這是一首寫景詩,寫牧童眼中農村夏日急雨之壯觀,富于生活情趣。下面是小編為大家收集的驟雨華岳答案翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  驟雨

  華岳

  牛尾烏云潑濃墨,牛頭風雨翩車軸。

  怒濤頃刻卷沙灘,十萬軍聲吼鳴瀑。

  牧童家住溪西曲,侵早騎牛牧溪北。

  慌忙冒雨急渡溪,雨勢驟晴山又綠。

  字詞解釋:

 、袤E雨:暴雨。

 、谲嚕褐杆。

 、叟瓭簺坝康牟。

 、芮衷纾禾靹偭,拂曉。

  翻譯:

  牛尾的烏云如濃墨潑灑,牛頭的風雨急如水車波涌軸翻。頃刻之間,怒濤洶涌卷上了沙灘,就像千軍萬馬鏖戰(zhàn)急,陣陣吼聲如飛瀑鳴雷令人心寒!牧童家住溪西灣,清早騎牛去那河北灘。慌忙中冒雨渡溪返村,沒想到暴雨驟停,又綠了群山。

  閱讀答案:

  試題:

  (1)第三、四句中“卷”“吼”兩個詞有什么表達效果?請結合詩句簡析。(2分)

  (2)請結合全詩,賞析“雨勢驟晴山又綠”一句。(3分)

 。3)有人說,本詩第五、六句可以放在開頭,你認為好還是不好,為什么?(3分)

  答案:

 。1)“卷”從視覺角度,寫出了驟雨襲來時的迅猛態(tài)勢!昂稹睆穆犛X角度,寫出驟雨聲勢之大。

 。2)“驟晴”寫雨來得急、去得快,暗扣詩題。“山又綠”寫出了下雨前后景色的變化,隱含牧童因雨停而輕松的心情。

 。3)不好。開篇寫暴雨驟至,先聲奪人,和結尾的驟然停止形成呼應,體現(xiàn)出作者謀篇布局的藝術匠心。如果把第五、六句放在開頭,牧童就成了描寫重心,沖淡了詩的藝術效果。

  好。先寫牧童悠然自得的情狀,襯托出驟雨突至的緊張場面,給讀者提供了一個閱讀視角,增強了身臨其境的藝術效果。而按照現(xiàn)在的順序,在表達上略顯突兀。

  賞析:

  南宋詩人華岳是一個出了名的硬骨頭。他的一生屢遭打擊,卻堅守特立不馴的人格,“不肯附和浮議”。其詩歌也一反江西詩派和江湖詩派的雕琢習氣,把自己的真情實感痛快淋漓地表達出來,體現(xiàn)出蒼勁豪健的風格。

  這首《驟雨》詩非常真切地寫出了農村中夏日急雨的壯觀景象。驟晴寫雨來得急、去得快,暗扣詩題;山又綠寫出了下雨前后景色變化,隱含牧童因雨停而輕松的心情。

  此詩寫夏日暴雨景象,以三個場面突出描寫雨勢之驟。一、二句說烏云尚在牛身后,但大雨已經(jīng)打翻了牛前的水車車軸。此種雨在云先的奇特景象,表明雨勢之急猛,有急促突發(fā)之感。三、四句寫山洪暴發(fā)的情景。用“十萬軍聲”寫大雨中山洪傾瀉奔吼的聲勢,創(chuàng)意頗新。五、六、七句由牛引出牧童,在溪流猛漲時騎牛過溪,又急又慌。末句寫山雨驟歇,雨后日出,周圍山色更加蒼翠。全詩多用口語,筆勢雄健,富有生活氣息,顯示其詩風的粗獷豪放,在宋代詩人中,頗有特色。

  作者巧妙地把風雨驟至之場景提到開頭,突兀而起,使人驚心動魄。“潑濃墨”,喻云色之黑;“翻車軸”的“車”是水車,水車戽水,軸翻水涌,發(fā)出聲音,這里用以形容風雨之聲。一以喻色,一以喻聲。一以寫暴雨將至未至;一以寫風雨已經(jīng)到來。而兩者相距,只有牛頭牛尾之間,突出了夏雨特征。

  三四句進一步用多種比喻寫風雨之勢!绊暱獭毖詠韯葜,“十萬軍聲”狀雨聲之壯!芭瓭怼鄙稀吧碁保璩彼疀坝,一喻雨勢奔騰!败娐暫稹比纭傍Q瀑”,以“鳴瀑(瀑布)”喻“軍聲”,又以“軍聲”喻風雨之聲。后三句是補筆!跋鳌睉肝髂希跋薄睉肝鞅,即修辭學上所謂“互文”。牧童迎著風雨向西南走,故牛頭已經(jīng)下雨,而牛后還只是烏云。點得清楚,補得必要。尤妙的是第四句忽又一轉,寫出雨晴山綠,夏日陰晴瞬息變化的奇觀。

  詩語言風格不事雕鑿,通俗易懂的比喻,使人覺得樸實清新,平淡無華的語言組合又極富有生活情趣。詩給人的突出印象是一個“驟”字。暴雨來的“驟”,去的也“驟”。作者從視覺和聽覺的不斷轉換來描繪這壯觀的景色。夏日陰晴瞬息變化的奇景,在作者的筆下自然地表述了出來,使人讀罷為之叫絕。作者刻畫壯觀,自見豪氣,轉折自如,多用口語,樸素清新,富有生活氣息。

  個人資料:

  華岳,南宋詩人。生卒年不詳,字子西,貴池(今屬安徽)人。因讀書于貴池齊山翠微亭,自號翠微,武學生。開禧元年(1205)因上書請誅韓侂胄、蘇師旦,下建寧(今福建建甌)獄。韓侂胄誅,放還。嘉定十年(1217),登武科第一,為殿前司官屬。密謀除去丞相史彌遠,下臨安獄,杖死東市。其詩豪縱,有《翠微北征錄》。

  華岳詩詞相關擴展

  【酒樓秋望】

  西風吹客上闌干,萬里無云宇宙寬。

  秋水碧連天一色,暮霞紅映日三竿。

  花搖舞帽枝猶軟,酒入詩腸句不寒。

  古往今來恨多少,一時收拾付杯盤。

  翻譯

  西風把客人吹到酒樓的欄桿邊上,天上沒有一片云彩,讓人感覺宇宙格外遼闊。

  秋水和遠天連在一起,顏色也都是碧藍的,傍晚的霞光,映照著即將落下去的太陽,一片鮮紅。

  鮮花隨風搖擺,好像人在舞動著帽子,枝條顯得格外柔軟,詩人的腸中,喝下了熱酒,吟出來的詩句也不那么寒冷、蕭瑟了。

  從古到今,留下了多少遺憾的情感,都把它們收拾起來,放到酒杯和菜盤里吧!

  賞析

  “西風吹客上闌干,萬里無云宇宙寬。秋水碧連天一色,暮霞紅映日三竿! 前兩聯(lián)描寫了西風、遠天、秋水、暮霞、紅日等意象,勾勒出天朗氣清、遼闊浩遠、水天一碧、生氣盎然的意境。

  頷聯(lián)寫景抒情精妙。秋水連天,角度俯視、仰視相結合,空間層次由低到高。詩人先寫秋水碧波蕩漾,再寫映日紅霞,由低到高,層次分明。且色彩鮮明艷麗。以“碧”“紅”二字分別描繪秋水、云霞之色,使畫面色彩鮮明艷麗,富有美感。再從全詩看,以樂景寫哀情,表達詩人內心的愁苦之情。

  “花搖舞帽枝尤軟,酒入詩腸句不寒! “搖”:寫花枝隨風搖擺,好像人在舞動著帽子;“軟”寫枝條如腰肢般格外柔軟!皳u”“軟”二字融花與舞為一體,寫出了婀娜神態(tài)和旖旎風光,“以樂景寫哀情”,歌舞之軟反而更增“恨多少”的感慨,襯托出詩人感時憂國之心情。

  尾聯(lián)“古往今來多少恨,一時收拾付杯盤。”充分表達了詩人報國無路(或山河破碎、收復無望)的無奈與憂憤之情。前半句直抒胸臆,將個人感情融入古往今來的歷史之中,拓寬了情感的深度和廣度。后半句運用反語的手法,寫詩人表面上姑且將心中的憂憤之情交付給菜盤和酒杯,實則是憤激之語,感情更加激越。

【驟雨華岳答案翻譯賞析】相關文章:

皇皇者華原文翻譯及賞析12-17

裳裳者華原文翻譯及賞析12-18

泛吳松江閱讀答案翻譯賞析12-20

玉京秋周密閱讀答案翻譯賞析10-12

秋夜朱淑真閱讀答案翻譯賞析12-08

天凈沙秋思馬致遠翻譯賞析閱讀答案09-20

風翻譯及賞析12-18

念奴嬌過洞庭張孝祥閱讀答案翻譯賞析11-08

花影蘇軾翻譯賞析08-09

螽斯原文翻譯及賞析12-17