江城子李好古閱讀答案 翻譯 賞析

時(shí)間:2023-05-06 12:25:26 詩(shī)句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

江城子李好古閱讀答案 翻譯 賞析

江城子李好古閱讀答案 翻譯 賞析,這是南宋著名詞人李好古所創(chuàng)作的一首詞,這是一首感懷之作。

原文:

江城子李好古閱讀答案 翻譯 賞析

江城子·平沙淺草接天長(zhǎng)

李好古

平沙淺草接天長(zhǎng)。

路茫茫,幾興亡。

昨夜波聲,洗岸骨如霜。

千古英雄成底事,徒感慨,漫悲涼。

少年有意伏中行,馘名王,掃沙場(chǎng)。

擊楫中流,曾記淚沾裳。

欲上治安雙闕遠(yuǎn),空悵望,過維揚(yáng)。

 

江城子·平沙淺草接天長(zhǎng)字詞解釋:

①平沙:這里指岸邊平坦的沙地。梁何遜《慈姥磯》詩(shī):“遠(yuǎn)岸平沙合。”淺草:短草。

②茫茫:遙遠(yuǎn)貌。幾:幾度。

③骨如霜:色自如霜的遺骨。

④底事:何事。謾:徒然。

⑤伏:制服。中行:指漢文帝的宦官中行說(Zhōngháng Yuè),后投降匈奴,力勸單于侵犯長(zhǎng)安。此指南宋的投降派。

⑥馘(音國(guó)):戰(zhàn)時(shí)割下敵人的左耳以記功。名王:指金兵的統(tǒng)帥。

⑦沙場(chǎng):戰(zhàn)場(chǎng)。

⑧擊楫中流:用祖逖北伐的故事。

⑨治安:指漢賈誼的《治安策》,內(nèi)容是評(píng)議時(shí)政。雙闕:本為宮殿前左右各一的高臺(tái)。這里借指帝王上朝之處。

⑩維揚(yáng):即揚(yáng)州。

 

江城子·平沙淺草接天長(zhǎng)翻譯:

    岸邊的沙地、短草與天相接。前路茫茫,幾度興亡?波濤沖刷著岸邊白色如霜的遺骨,仿佛述說著往日的滄桑。千古來(lái),英雄的成就在那里,徒感慨、空悲涼。英雄少年要?dú)沉⒐、掃蕩沙?chǎng)。

    要學(xué)祖逖中流擊楫,立誓報(bào)國(guó),想陳述胸中治國(guó)計(jì)策,無(wú)奈皇宮遙遠(yuǎn),無(wú)法到達(dá)。船過維揚(yáng),只有滿懷惆悵,遙遙遠(yuǎn)望。

 

江城子·平沙淺草接天長(zhǎng)閱讀答案:

試題:

(1)從全詞看,“徒感慨”“空悵望”分別表達(dá)了作者怎樣的思想感情?(5分)

(2)這首詞主要運(yùn)用哪些表現(xiàn)手法?請(qǐng)列舉出兩種,并作簡(jiǎn)要分析。(6分)

(3)請(qǐng)從“景”“情”關(guān)系的角度對(duì)這首詞上闕的寫景句進(jìn)行賞析。(4分)

(4)這首詞的主旨與姜夔《揚(yáng)州慢》相比有何異同?(4分)

答案:

(1)(5分)上闋既描寫了揚(yáng)州(維揚(yáng))經(jīng)過戰(zhàn)爭(zhēng)劫難后的荒涼景象,又陳述了古往今來(lái)的英雄都隨著時(shí)間消逝的史實(shí),在此基礎(chǔ)上,“徒感慨”表現(xiàn)了作者對(duì)歷史興衰、英雄已逝的深沉思索與感嘆。下闋作者先寫自己年輕時(shí)的志向遠(yuǎn)大,但隨著時(shí)間流逝,壯志成空,“空悵望”表現(xiàn)了作者年華已逝、壯志難酬的惆悵心情。

(2)(6分)①借景抒情。作者運(yùn)用了單調(diào)的景物,形成遼遠(yuǎn)、凄迷的意境,抒發(fā)了對(duì)國(guó)事的擔(dān)憂、惆悵之情。 ② 運(yùn)用典故。作者運(yùn)用了“少年有意伏中行,馘名王,掃沙場(chǎng)”“擊楫中流”等典故,書寫了自己年輕時(shí)的雄心壯志。③ 直接抒情。作者直接運(yùn)用“徒感慨,漫悲涼”“空悵望”抒發(fā)悲傷、惆悵之情。④對(duì)比。作者把年輕時(shí)的遠(yuǎn)大理想與現(xiàn)在的愿望成空進(jìn)行對(duì)比。(每答出一種手法并分析,給3分;答出任意兩種即可。)

(3)上闕寫景句情景交融!捌缴硿\草接天長(zhǎng)”、“路茫!眱删湟浴捌缴场、“淺草”、空闊的“天”、“茫!钡摹奥贰边@些單調(diào)的景物,為我們展現(xiàn)了維揚(yáng)劫后蒼茫、荒涼的畫面,象征著作者惆悵的心情。(2分,“景”“情”各1分;意思對(duì)即可)“昨夜波聲,洗岸骨如霜”兩句通過寫夜間波濤拍岸,令人寒意頓生,表現(xiàn)了詞人輾轉(zhuǎn)難眠、憂慮國(guó)事、功業(yè)未成的悲涼之感。(2分,“景”“情”各1分;意思對(duì)即可)

(4)同:兩首詞都有對(duì)國(guó)家昔勝今衰的痛惜傷感之情(或答“抒發(fā)了‘黍離之悲’”)。(意思對(duì)即可)

   異:李詞除了與姜詞一樣都表達(dá)了對(duì)國(guó)家昔勝今衰的痛惜傷感之情外,還寫了自己年青時(shí)的報(bào)國(guó)之志和如今報(bào)國(guó)無(wú)門的失意憤懣。(意思對(duì)即可)

 

江城子·平沙淺草接天長(zhǎng)創(chuàng)作背景:

    南宋時(shí),金人多次攻入揚(yáng)州,破壞之慘重,令人目不忍睹。李好古一直少年有大志,但無(wú)報(bào)國(guó)的機(jī)會(huì)。其《碎錦詞》中就有好幾首懷古傷今的詞。這首詞是作者路過揚(yáng)州時(shí),面對(duì)揚(yáng)州屢遭破壞的歷史事實(shí),縮寫的傷感惆悵之作。該詞沒有把重點(diǎn)放在殘破的景象上,而是把重心放在自己保家衛(wèi)國(guó)的責(zé)任上,并尖銳地指出這是統(tǒng)治者不納忠言的結(jié)果。

 

江城子·平沙淺草接天長(zhǎng)賞析:

    李好古過維揚(yáng)時(shí)寫的這首《江城子》,此外,詞人把自己不能“馘名王,掃沙場(chǎng)”(馘,殺敵后割取左耳以計(jì)功)的原因,歸結(jié)為“欲上治安雙闕遠(yuǎn)”(治安,賈誼曾作《治安策》評(píng)議的時(shí)政。雙闕,指代朝廷),等于說興亡的關(guān)鍵、維揚(yáng)屢遭破壞的根子,都因?yàn)榻y(tǒng)治者不納忠言。這種尖銳態(tài)度和批判精神,在同代詞人中也是少見的。

    這首詞在寫法上注意了兩個(gè)結(jié)合。一個(gè)是寫景與抒情結(jié)合。詞中寫景的地方只有四句:“平沙淺草接天長(zhǎng),路茫!、“昨夜波聲,洗岸骨如霜!奔磧H僅是沙、草、天、路。這些單調(diào)的景物,為讀者展現(xiàn)了維揚(yáng)劫后的荒涼。再說,作者又逐次為它們加上“平”“淺”“長(zhǎng)”“茫!钡刃揎椪Z(yǔ),從而共同組成一幅遼遠(yuǎn)、凄迷的圖畫,正好象征著作者惆悵的心情!白蛞共暋币痪浔砻鎸懖,背后卻有一個(gè)在揚(yáng)州的某一間屋子里聽著波聲久久不能入睡,想起無(wú)限往事的人兒。把這一句同“洗岸骨如霜”放在一起,夏承燾說:“ 兩句寫夜間聽到波聲拍岸,使人激奮而氣節(jié)凜然。”(《唐宋詞選注》)則景中之情就更為顯著了。

    還有一個(gè)傷今與懷舊的結(jié)合。這首詞目睹揚(yáng)州破敗景象,痛悼國(guó)家不幸,這是“今”;可是詞篇中又有“幾興亡”一句,接下去還有“千古英雄成底事”,這是“舊”。有了歷史舊事的陪襯,眼前的感慨變得越發(fā)深沉幽遠(yuǎn);相反,由于當(dāng)前維揚(yáng)的變故,千年的興亡也變得越發(fā)真切。同時(shí)這一句也奠定了下片的基調(diào),暗示自己也像歷史上的無(wú)數(shù)英雄一樣,壯志難酬,只能“徒感慨,漫悲涼”。下半闋開頭五句寫自己少年時(shí)的志向。詞人年輕時(shí)就有降服中行說(漢文帝時(shí)宦者,后投匈奴,成為漢朝的大患)和“馘名王,掃沙場(chǎng)”的雄心壯志,甚至象祖逖的樣子,在中流擊楫,立下報(bào)國(guó)誓言。這樣,有千古、少年時(shí)、目前三個(gè)時(shí)間層次的結(jié)合,詞篇抒情的背景就非常開闊,作者因國(guó)事而生的憂慮也就特別深廣。

    這首詞直接寫到維揚(yáng)的是前面五句和最末兩句。前五句寫見聞,結(jié)尾處點(diǎn)維揚(yáng),全詞自然構(gòu)成一個(gè)整體,中間的感慨部分則正好處在包孕之中,這樣能使結(jié)構(gòu)緊湊,抒情集中,應(yīng)該是作者精心安排之作。

 

個(gè)人資料:

    晏幾道(1038年—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號(hào)小山,漢族,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。

    歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過之。工于言情,其小令語(yǔ)言清麗,感情深摯,尤負(fù)盛名。表達(dá)情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。

 

相關(guān)推薦:

江城子秦觀賞析

江城子段成己閱讀答案

【江城子李好古閱讀答案 翻譯 賞析】相關(guān)文章:

泛吳松江閱讀答案翻譯賞析12-20

秋夜朱淑真閱讀答案翻譯賞析12-08

天凈沙秋思馬致遠(yuǎn)翻譯賞析閱讀答案04-27

玉京秋周密閱讀答案翻譯賞析10-12

醉落魄范成大翻譯賞析閱讀答案06-08

關(guān)河令 周邦彥閱讀答案翻譯賞析04-28

夏意蘇舜欽閱讀答案翻譯賞析05-07

風(fēng)入松吳文英閱讀答案翻譯賞析07-15

少年游蔣捷閱讀答案翻譯詩(shī)歌賞析04-28

馬詩(shī)李賀閱讀答案11-24