玉臺體 權(quán)德輿

時間:2023-05-06 20:23:37 詩句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

玉臺體 權(quán)德輿

 

玉臺體 權(quán)德輿,權(quán)德輿秉性耿直,為人寬和,言語質(zhì)樸自然,風度甚佳,為時人所稱道。卒謚文,后人稱為權(quán)文公。這篇玉臺體 權(quán)德輿由unjs.com編輯整理,望大家喜歡。

 

玉臺體 權(quán)德輿:

 

作品原文

 

昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。

鉛華不可棄,莫是藁砧歸。

 

詞語注釋

 

子:長腳蜘蛛,也作喜子。

鉛華:指粉。

莫是:莫不是。

 

譯文

 

昨晚我裙帶忽然松弛解開,

早晨又看見?子雙雙飛來。

要趕緊描眉擦粉梳妝打扮,

莫非是我的丈夫快要回來。

 

作品賞析

 

這是一首描寫婦女盼望丈夫回還的詩。開頭以“裙帶解”、“?子飛”即征兆喜事的習俗進入題意,三句以梳妝打扮,點出內(nèi)心的喜悅,結(jié)句和盤托出主題。感情真摯,樸素含蓄,語俗而不傷雅,情樂又不淫靡。

 

人在寂寞郁悶之時,常常喜歡左顧右盼,尋求解脫苦惱的征兆。特別當春閨獨守,愁情難耐之時更易表現(xiàn)出這種情緒和心理。我國古代婦女,結(jié)腰系裙之帶,或絲束,或帛縷,或繡絳,一不留意,有時就難免綰結(jié)松弛,這,自古以來被認為是夫婦好合的預(yù)兆,當然多情的女主人公馬上就把這一偶然現(xiàn)象與自己的思夫之情聯(lián)系起來了!白蛞谷箮Ы狻保蛟S是丈夫要回來了。她歡情入懷,寢不安寐,第二天一早,正又看到屋頂上捕食蚊子的蟢子(喜蛛,一種長腳蜘蛛)飄舞若飛:“蟢”者,“喜”也,“今朝蟢子飛”,祥兆頻頻出現(xiàn),這不會是偶然的。喜出望外的女主人公于是由衷地默念:“鉛華不可棄,莫是藁砧歸!”意思是:我還得好好嚴妝打扮一番,來迎接丈夫的歸來。藁砧,代指丈夫。

 

此詩文字質(zhì)樸無華,但感情卻表現(xiàn)得細致入微。像“裙帶解”、“蟢子飛”,這都是些引不起一般人注意的小節(jié),但卻蕩起了女主人公心靈深處難以平靜的漣漪。詩寫得含蓄而耐人尋味。通篇描摹心理,用語切合主人公的身分、情態(tài),仿舊體而又別開生面。

 

創(chuàng)作背景

 

靈澈上人是中唐時期一位著名詩僧,俗姓楊,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,在會稽云門山云門寺出家,詩中的竹林寺在潤州(今江蘇鎮(zhèn)江),是靈澈此次游方歇宿的寺院。這首詩寫傍晚時分,詩人送靈澈返回竹林寺的途中。

 

作者簡介

 

權(quán)德輿 唐代文學家。字載之。幼穎悟,三歲知變四聲,四歲能為詩。年十五,為文數(shù)百篇,見稱于諸儒間。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節(jié)度使。

 

 

 

以上這篇玉臺體 權(quán)德輿就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,請分享給您的好友。更多古詩,詩意的話盡在:詩句大全

 

【玉臺體 權(quán)德輿】相關(guān)文章:

玉臺體原文及翻譯07-02

七輿(七輿)04-29

輿幾(輿幾)04-29

馬輿(馬輿)04-29

象輿(象輿)04-29

騶輿(騶輿)04-29

泰安基準臺洞體及環(huán)境改造05-02

陳德權(quán)-全國糧食生產(chǎn)大戶05-03

論王岱輿對佛教的批判04-29

古車輿輢較考04-29