- 相關(guān)推薦
CAUSE語(yǔ)義韻的對(duì)比研究
本文運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)詞語(yǔ)搭配研究的方法,分別以中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)和英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(BNC)的一部分(在本文為SBNC)為基礎(chǔ),利用WordSmithTools,將兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中所出現(xiàn)的CAUSE1搭配詞的語(yǔ)義傾向進(jìn)行對(duì)比分析.重點(diǎn)分析了與CAUSE共現(xiàn)頻率在前10位、相互信息值大于3,而且在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中同時(shí)出現(xiàn)的兩個(gè)搭配詞項(xiàng)change(s)和great(er,est).結(jié)果顯示:中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者同本族語(yǔ)者在使用CAUSE時(shí),其語(yǔ)義韻有顯著差異.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者明顯少用具有消極涵義的搭配詞,過多使用有積極涵義的搭配詞.
作 者: 王海華 王同順 WANG Haihua Wang Tongshun 作者單位: 王海華,WANG Haihua(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué))王同順,Wang Tongshun(上海交通大學(xué))
刊 名: 現(xiàn)代外語(yǔ) PKU CSSCI 英文刊名: MODERN FOREIGN LANGUAGES 年,卷(期): 2005 28(3) 分類號(hào): H319 關(guān)鍵詞: 詞語(yǔ)搭配 語(yǔ)義韻 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) 英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)【CAUSE語(yǔ)義韻的對(duì)比研究】相關(guān)文章:
中西語(yǔ)義研究的對(duì)比04-26
英漢對(duì)比關(guān)系結(jié)構(gòu)的句法語(yǔ)義研究04-27
英漢語(yǔ)義對(duì)比試析04-27
LBS的數(shù)據(jù)語(yǔ)義分類研究04-27
中法環(huán)境對(duì)比研究04-27
中西隱喻對(duì)比研究04-27
中英色彩文化對(duì)比研究04-27