推薦文檔列表

漢英語(yǔ)法比較法在初中語(yǔ)文教學(xué)中的運(yùn)用

時(shí)間:2021-10-02 16:54:42 語(yǔ)文論文 我要投稿

漢英語(yǔ)法比較法在初中語(yǔ)文教學(xué)中的運(yùn)用

一、運(yùn)用漢英語(yǔ)法比較法的重要性

漢英語(yǔ)法比較法在初中語(yǔ)文教學(xué)中的運(yùn)用

    1.這是時(shí)代對(duì)語(yǔ)文學(xué)科的挑戰(zhàn)。

    當(dāng)前中學(xué)階段各學(xué)科知識(shí)的互相滲透日益加強(qiáng),語(yǔ)文教材中科技知識(shí)不斷增加,傳統(tǒng)語(yǔ)文教學(xué)單一、封閉 性種種弊端,已經(jīng)嚴(yán)重影響學(xué)生的各種能力培養(yǎng),不適應(yīng)時(shí)代的要求。語(yǔ)文教學(xué)不能只單純向?qū)W生灌輸知識(shí), 必須改變學(xué)生接受知識(shí)的被動(dòng)狀態(tài),加強(qiáng)學(xué)生自身能力的培養(yǎng),必須把“死灌”變?yōu)椤盎顚W(xué)”,全面啟迪學(xué)生 的感覺(jué)、記憶、判斷、想象等方面的能力!氨容^法”能從認(rèn)識(shí)角度使人們從相類(lèi)似事物的比較對(duì)照認(rèn)識(shí)事物 的本質(zhì)。

    中學(xué)生進(jìn)了中學(xué)就面臨漢英兩門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),其語(yǔ)法有許多相同之處,也存在差異,學(xué)生經(jīng)常困惑、混淆 。教師在語(yǔ)文語(yǔ)法教學(xué)中適當(dāng)進(jìn)行兩種語(yǔ)言語(yǔ)法比較,學(xué)生從教師分析中得到啟示,這就遠(yuǎn)比孤立的、純理論 的闡釋要透徹得多。因此運(yùn)用漢英比較法,不僅能促進(jìn)英漢兩門(mén)語(yǔ)言學(xué)科的教學(xué),而且能發(fā)展學(xué)生同中求異、 異中求同和類(lèi)比推理的思維,促進(jìn)學(xué)習(xí)。

    2.運(yùn)用“比較法”是正確理解和掌握漢語(yǔ)特點(diǎn)的最好途徑。

    恩格斯曾經(jīng)指出:“你只有將本族語(yǔ)同其他語(yǔ)言進(jìn)行比較,你才能真正懂得自己的語(yǔ)言!蔽覈(guó)語(yǔ)言學(xué)家 呂叔湘也說(shuō)過(guò),“要認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)特點(diǎn),就要跟非漢語(yǔ)比較。”可見(jiàn),這是“正確理解和使用祖國(guó)的語(yǔ)言文字”最 好的途徑之一。近年來(lái)國(guó)外語(yǔ)言學(xué)家編寫(xiě)了不少漢語(yǔ)和其他語(yǔ)言語(yǔ)法比較的書(shū),如《漢英比較語(yǔ)法》、《漢日 比較語(yǔ)法》等。這些研究成果理應(yīng)受到中學(xué)語(yǔ)文教師的關(guān)注,理應(yīng)將它應(yīng)用于語(yǔ)文語(yǔ)法教學(xué)實(shí)踐中。

    中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)運(yùn)用“比較法”,不僅需要,也具有可能性。因?yàn)椋祟?lèi)的語(yǔ)言雖然各不相同具有民族性, 但人類(lèi)的思維形式大同小異;而語(yǔ)言是思維的工具,這就決定語(yǔ)言間必然有某些共同規(guī)律,才有可能互相翻譯 。人們?cè)趯W(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),總要與自己的母語(yǔ)比較,也就說(shuō)明不同語(yǔ)言存在比較的可能性。況且,中國(guó)近代語(yǔ)法多 是模仿西方語(yǔ)法(尤其是英語(yǔ))的。目前推行新語(yǔ)法系統(tǒng)更接近英語(yǔ)語(yǔ)法,這就為我們運(yùn)用“比較法”奠定了 基礎(chǔ)。而現(xiàn)在任教的中青年語(yǔ)文教師,大多都學(xué)過(guò)英語(yǔ),這為運(yùn)用漢英比較法創(chuàng)造了條件。只要我們了解漢英 語(yǔ)法安排程序,從整體上粗略掌握兩種語(yǔ)言異同點(diǎn),在教學(xué)中適當(dāng)運(yùn)用比較法會(huì)達(dá)到事半功倍的效果。

    我以幾年來(lái)初中語(yǔ)文語(yǔ)法教學(xué)中運(yùn)用漢英語(yǔ)法比較法的實(shí)例,闡明其作用。

    二、運(yùn)用“比較法”的作用

    運(yùn)用比較法能解決課時(shí)少、課程多的困難,F(xiàn)在中學(xué)使用語(yǔ)文統(tǒng)編教材,課文篇目增多,語(yǔ)法知識(shí)量增加 不少。單單語(yǔ)法的名詞術(shù)語(yǔ)就有29個(gè):即11種詞、4種短語(yǔ)、6種句子成份,以及8種復(fù)句名詞。學(xué)生既要掌握這 些名詞術(shù)語(yǔ)的概念、結(jié)構(gòu),還要分析漢語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象。教師講授語(yǔ)法知識(shí)最多只能兩周一次,練習(xí)量不可能多, 因此學(xué)了三年,大多數(shù)學(xué)生都覺(jué)得印象不深。而英語(yǔ)不同,一教英語(yǔ)單詞就講詞類(lèi)。英語(yǔ)教學(xué)重視句型操練, 每講授一種句型都反復(fù)講、讀、背、練直到熟練掌握為止,因此學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法比漢

[1] [2] [3] [4] [5]