推薦文檔列表

“踏歌聲”應(yīng)怎樣理解

時間:2021-10-02 13:05:54 語文論文 我要投稿

“踏歌聲”應(yīng)怎樣理解

[作者]  大城縣大尚屯鎮(zhèn)馮張街小學(xué) 畢鐵池

[內(nèi)容]

 

李白的《贈汪倫》是一首膾炙人口的名篇,人們傳誦了上千年,甚至連學(xué)前兒童都能倒背如流。筆者在講授這首詩時,發(fā)現(xiàn)一處疑點,現(xiàn)在提出來,以求教于方家!昂雎劙渡咸じ杪暋币痪,參考書上理解為:“忽然聽到岸上傳來合著腳步節(jié)拍唱歌的聲音,含蓄地寫出了人們邊走邊歌送行來了!币怨P者所知,踏歌是古代邊歌邊舞的一種藝術(shù)形式,成群結(jié)隊,連臂踏腳,配以輕微的手腕動作,一邊舞一邊歌,多是在歡慶節(jié)日時舉行,為人送行,還沒有聽說過。

我們可以假想一下當(dāng)時的情況:李白這次遠(yuǎn)行,汪倫事先是不是知道呢?如果不知道,他聽說后肯定會急匆匆地趕來,哪還有時間和心情組織人們“踏歌”呢?如果他知道,他也應(yīng)擺酒設(shè)宴,為李白餞行,然后把李白送到岸邊,“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”,這樣才更合乎二人的交情?蛇@樣一來,“·忽·聞岸上踏歌聲”作何解釋?因此我認(rèn)為,岸上的踏歌聲應(yīng)與汪李二人無關(guān)。正如前面所述,汪倫把李白送到岸邊,正在難舍難離的時候,忽然聽到岸上的村子里傳來一陣陣踏歌的聲音。這不過是個寫作技法的問題,使人們踏歌的歡樂和汪李二人離別時的痛苦形成強(qiáng)烈的對比,突出了二人的離愁別緒,進(jìn)一步表達(dá)了二人的深情厚誼,所以才有“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”之句。這種以喜慶場面反襯悲劇情感的寫法在古典文學(xué)中比比皆是,《紅樓夢》中黛玉香消玉殞之際恰是寶釵大喜之時,便是一例。所以筆者認(rèn)為,以“幾家歡樂幾家愁”的方法來理解本詩,是不是更為妥切呢?

 

“踏歌聲”應(yīng)怎樣理解