英語六級翻譯時要注意哪些重點?

時間:2018-12-31 12:00:00 資料大全 我要投稿

英語六級翻譯時要注意哪些重點?

  翻譯題是英語六級必考的題目,那么做翻譯題需要注意什么呢,下面YJBYS小編為大家搜集的一篇“英語六級翻譯時要注意哪些重點?”,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友!

英語六級翻譯時要注意哪些重點?

  1. 注意時態(tài)

  漢語當(dāng)中多主動,英語當(dāng)中多被動,

英語六級翻譯時要注意哪些重點?

  2. 注意用詞

  翻譯重點考察語言的應(yīng)用能力,所以在考試時,應(yīng)盡量避免使用一些過于簡單的詞匯,而應(yīng)選擇一些更高級的詞匯。比如"have to"可以換成"be obliged to","help to"可以換成"contribute to"。

  3. 注意搭配

  這里的搭配主要指一些固定搭配。比如“學(xué)習(xí)知識”不用"learn knowledge",而必須用"acquire knowledge";"concern"后面的介詞必須跟"over"而不是"of"等等。

  下面給大家總結(jié)出了常見的一些搭配:

  動詞和名詞的搭配:

  raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches

  動詞詞組的搭配:

  give a green light to, deepen one’s understanding of, pave the way for

  形容詞和名詞的搭配:

  compelling reason, ample evidence, harsh punishment

  名詞詞組environmental awareness, coverage of crime, health effect

  介賓短語的.搭配in the media, on the internet, on television, in newspapers

  表示某個特定意思的習(xí)慣搭配:

  lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong

  have a higher chance of developing cancer, fail to achieve work-life balance

  避免中式英文的直接翻譯

  improve the problem →solve the problem or improve the situation

  接觸暴力contact with violence→exposure to violence

  針對兒童的廣告advertisements about children→advertisements aimed at children.

  4. 懂得變通詞匯

  另辟蹊徑,試著用幾個詞去解釋自己突然想不起的單詞或者找同義詞,近義詞來替換,

資料共享平臺

英語六級翻譯時要注意哪些重點?》(http://clearvueentertainment.com)。

  如“匿名”對應(yīng)的單詞是"anonymity",可以用"a unknown name"來代替。”美化”對應(yīng)的單詞“beautify”,可以用“make sth more beautiful”來代替。

【英語六級翻譯時要注意哪些重點?】相關(guān)文章:

1.銀行面試時要注意側(cè)重點

2.面試時要注意哪些問題

3.辦理護(hù)照時都需要注意哪些問題?

4.借閱公司書籍時要注意哪些禮儀

5.新人在面試時需要注意哪些禮儀

6.寫求職信時應(yīng)該要注意哪些禮儀?

7.面試時需要注意哪些話不能說

8.簡析面試時需要注意哪些禮儀事項