交談禮儀
在國際商務(wù)活動(dòng)中“對(duì)不起”的用法:在英語中“對(duì)不起”有多種表達(dá)的形式,如“Excuse me”,“I’m sorry”,“Sorry”,“My apology”,雖然都是“對(duì)不起”,但含義和用途卻不同,
交談禮儀
。“Sorry”比較口語化,幾乎任何場(chǎng)合都可以用,但是“I’m sorry”卻是道歉的意思,是因?yàn)榉噶隋e(cuò)誤,如“I’m sorry,I’m late”是“對(duì)不起,我遲到了”時(shí)正式的`道歉。“I’m sorry”還有一個(gè)特殊的用法,是表示遺憾和難過,如“I’m sorry to hear of your precious cat’s death.”(知道你心愛的貓咪死了,我很難過),資料共享平臺(tái)
《交談禮儀》(http://clearvueentertainment.com)。 ” “Excuse me”是一種禮貌的語言形式,是因?yàn)橛惺虑椴坏貌宦闊﹦e人,要打擾和僅僅想吸引別人注意,或所做的事情將會(huì)給別人帶來不便的時(shí)候,而不是犯了錯(cuò)誤。比如向別人問路的時(shí)候要先說“Excuse me”,意思和“打擾一下,勞駕”差不多。“My apology”的意思是“我道歉”,通常是在非常嚴(yán)肅的場(chǎng)合。Absolve 免除
They agree to absolve us from our obligation.
他們同意免除我們的責(zé)任。
【交談禮儀】相關(guān)文章:
1.交談禮儀禁忌
4.面試交談距離禮儀
7.交談的基本禮儀