房地產(chǎn)英語二

時(shí)間:2023-05-04 20:19:45 其它英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

房地產(chǎn)英語(二)

  B: No, I don't live around there, but I know the location and environment of Tai Koo Shing. I know the average price of five thousand Hong Kong Dollars per square foot is very attractive. May I know the size, the layout and the view of the house?

房地產(chǎn)英語(二)

  我不住在附近,但我清楚太古城的位置及周圍環(huán)境。在太古城每平方英尺港幣五千元的售價(jià)很吸引人,可否告訴我那個(gè)單位的面積、間格和觀景怎樣的?

  A: Sure. The area of this flat is around nine hundred square feet. It is designed as one living room, one dining room, one master bedroom and two bedrooms.

  當(dāng)然可以。房子面積約九百平方英尺,單位設(shè)計(jì)為一個(gè)客廳、一個(gè)飯廳、一個(gè)主人套房和兩個(gè)睡房。

  B: Do you have the floor plan of the building?

  你有沒有這大廈的平面圖?

  A: Yes, Mrs. Chen. Here it is. For this unit, the efficiency rate is very high because the layout is very effective. Also, the owner keeps the house in a good condition. Maybe I can show you the house.

  有的,陳太太,這就是了。以這單位而方言,由于它實(shí)用的設(shè)計(jì),所以實(shí)用率很高;再者,業(yè)主把這單位保持得非常好;蛘呶蚁葞憧纯催@單位。

  B: Very well. Can we go now?

  非常好,是不是現(xiàn)在就去?

  A: Give me a minute. Let me call the owner first.

  請(qǐng)稍等,讓我先通知業(yè)主。

  Thank you.

  謝謝。

  Sample of Tenancy Agreement

  租賃協(xié)議樣本

  This agreement is made on this thirtieth day of September 1999 by and between Chen Jianmin of 221 Sichuan Road and Zhang Jie of 345 Lintong Road,as follows:

  本協(xié)議簽于1999年9月30日,F(xiàn)住四川路221號(hào)的陳建民與現(xiàn)住臨潼路345號(hào)的張捷達(dá)成協(xié)議如下:

  The said Chen Jianmin hereby lets to the said Zhang Jie a dwelling flat of No.404(hereinafter referred to as the said flat), situated in 999 Feiyun Road, for the term of two years followed by each term of two years until one month's notice to quit is given by or to either party, at the monthly rent of H.K.$ 900 payable in advance on the first day of each and every calendar month. The tenancy is to commence on the first day of October, one day after the said agreement is signed.

  立約人陳建民根據(jù)本協(xié)議將其位于飛云路999號(hào)內(nèi)標(biāo)號(hào)為404的一套房間(以下稱為涉約套房)租給立約人張捷。租期為兩年,以后每?jī)赡贽D(zhuǎn)期一次,直至任何一方通知廢約為止,廢約通知須在一個(gè)整月之前發(fā)出。租金定為每月港幣900元,在每月的第一天交納。租期在簽約后一天,即本年度10月1日開始。

  And the said Chen Jianmin undertakes to pay the land tax and the property tax, and to keep the said flat in all necessary repairs, so long as the said Zhang Jie shall continue therein. And the said Zhang Jie shall undertake to take the said flat of Chen Jianmin for and at the before mentioned term and rent, and pay all taxes except those on land or property, and to abide by the other conditions aforesaid.

  陳建民承諾交納地皮稅和財(cái)產(chǎn)稅,并在張捷租期之內(nèi)承擔(dān)涉約套房的各種維修。張捷應(yīng)承諾愿按上述期限及租金租用該涉約套房,交納除地皮稅及財(cái)產(chǎn)稅之外的稅款,同時(shí)遵守上述其他條件。

  We get our hands the day and year aforesaid.

  我們?cè)谏狭腥掌诤灻?/p>

  In the presence of Zhou Wenqi (Signature)

  見證人:周文啟

  Chen Jianmin(Signature

【房地產(chǎn)英語二】相關(guān)文章:

初二英語作文11-04

初二的英語作文11-12

高二英語作文03-07

初二英語作文01-14

高二英語備課計(jì)劃11-23

初二暑假英語日記12-22

初二英語教案01-07

高二英語作文:Springiscomingon11-10

(精華)初二英語作文02-26

推薦初二英語作文04-23