英語(yǔ)翻譯

時(shí)間:2024-06-07 22:01:27 美云 時(shí)尚口語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語(yǔ)翻譯

  在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的句子吧,句子是能夠表達(dá)一個(gè)相對(duì)完整的意思,有一定的語(yǔ)調(diào),表示不同的語(yǔ)氣,句未有一個(gè)較大停頓的語(yǔ)言單位。你所見過(guò)的句子是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的英語(yǔ)翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

英語(yǔ)翻譯

  英語(yǔ)翻譯 1

  1.人生短短幾十年,不要給自己留下了什么遺憾,想笑就笑,想哭就哭,該愛的時(shí)候就去愛,無(wú)謂壓抑自己.

  Be sure that you have never had any regrets in your life which only lasts for a few decades. Laugh or cry as you like, and it is meaningless to oppress yourself.

  2.于千萬(wàn)人之中,遇見你所遇見的人;于千萬(wàn)年之中,時(shí)間的無(wú)涯荒野里,沒有早一步,也沒有晚一步,剛巧趕上了。

  Among thousands of people, you meet those youve met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.

  3.記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的`.

  Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten.Alter what is changeable, and accept what is mutable.

  4.能沖刷一切的除了眼淚,就是時(shí)間,以時(shí)間來(lái)推移感情,時(shí)間越長(zhǎng),沖突越淡,仿佛不斷稀釋的茶。

  Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.

  5.魚對(duì)水說(shuō)你看不到我的眼淚,因?yàn)槲以谒?水說(shuō)我能感覺到你的眼淚,因?yàn)槟阍谖倚睦铩?/p>

  “You couldnt see my tears cause I am in the water.” Fish said to water. “But I could feel your tears cause you are in me.”Answered water.

  6.我們確實(shí)活得艱難,一要承受種種外部的壓力,更要面對(duì)自己內(nèi)心的困惑。在苦苦掙扎中,如果有人向你投以理解的目光,你會(huì)感到一種生命的暖意,或許僅有短暫的一瞥,就足以使我感奮不已。

  Its true that we have been leading a difficult life, for we need not only to be under various external pressures, but also to be in the face of internal perplexities.You would be affected by the warmth of life if someone gives you an understanding look during your bitter struggle.Even a mere glance would make you moved and inpired.

  7.我不去想是否能夠成功,既然選擇了遠(yuǎn)方,便只顧風(fēng)雨兼程;我不去想,身后會(huì)不會(huì)襲來(lái)寒風(fēng)冷雨,既然目標(biāo)是地平線,留給世界的只能是背影

  I wouldnt care success or failure, for I will only struggle ahead as long as I have been destined to the distance. I wouldnt care the difficulties around, for what I can leave on the earth is only their view of my back since I have been marching toward the horizontal.

  8.后悔是一種耗費(fèi)精神的情緒.后悔是比損失更大的損失,比錯(cuò)誤更大的錯(cuò)誤.所以不要后悔。

  Penitence is something that enervates our spirit, causing a greater loss than loss itself and making a good words !

  9.快樂要有悲傷作陪,雨過(guò)應(yīng)該就有天晴。如果雨后還是雨,如果憂傷之后還是憂傷.請(qǐng)讓我們從容面對(duì)這離別之后的離別。 微笑地去尋找一個(gè)不可能出現(xiàn)的你!

  Happiness is accompanied by sorrow, and it would turn sunny after rain as well. If rain remains after rain and sorrow remains after sorrow, please take those farewells easy, and turn to smilingly look for yourself who is never to appear.

  10.生命中,不斷地有人離開或進(jìn)入。于是,看見的,看不見了;記住的,遺忘了。生命中,不斷地有得到和失落。于是,看不見的,看見了;遺忘的,記住了。 然而,看不見的,是不是就等于不存在?記住的,是不是永遠(yuǎn)不會(huì)消失?

  There is someone that is coming or passing away in your life around the clock, so you may lose sight of those seen, and forget those remembered. There is gain and loss in your life, so you may catch sight of those unseen, and remember those forgotten. Nevertheless, doesnt the unseen exist for sure? Will the remembered remain forever?

  英語(yǔ)翻譯 2

  1. Add legs to the snake after you have finished drawing it.

  畫蛇添足

  2. A book holds a house of gold.

  書中自有黃金屋

  3. Dream different dreams while on the same bed.

  同床異夢(mèng)

  4. Even a hare will bite when it is cornered.

  兔子急了也咬人

  5. Have a mouth as sharp as a dagger, but a heart as soft as tofu.

  刀子嘴豆腐心

  6. An inch of time is an inch of gold, but you cant buy that inch of time with an inch of gold.

  一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰

  7. The longer the night lasts, the more our dreams will be.

  夜長(zhǎng)夢(mèng)多

  8. No wind, no waves.

  無(wú)風(fēng)不起浪

  9. Crows everywhere are equally black.

  天下烏鴉一般黑

  10. Paper cant wrap up a fire.

  紙包不住火

  11. A smile will gain you ten more years of life.

  笑一笑,十年少

  12. Some prefer carrot while others like cabbage.

  蘿卜青菜各有所愛

  13. Steal a bell with ones ears covered.

  掩耳盜鈴

  14. There are always ears on the other side of the wall.

  隔墻有耳

  15. Vicious as a tigress can be, she never eats her own cubs.

  虎毒不食子

  16. A weasel comes to say "Happy New Year" to the chickens.

  黃鼠狼給雞拜年

  17. Without rice, even the cleverest housewife cannot cook.

  巧婦難為無(wú)米之炊

  18. Pure gold does not fear furnace.

  真金不怕火煉

  19. It is not the knowing that is difficult, but the doing.

  知易行難

  20. He painted a tiger, but it turned out a dog.

  畫虎不成反類犬

  21. A sly rabbit will have three openings to its den.

  狡兔三窟

  22. It is not necessary to light a candle to the sun.

  瞎子點(diǎn)燈白費(fèi)蠟

  23. After three days without reading, talk becomes flavorless.

  士三日不讀,則其言無(wú)味

  24. He who rides the tiger can never dismount.

  騎虎難下

  25. Of all the stratagems, to know when to quit is the best.

  三十六計(jì)走為上

  26. A lazy youth, a louzy age.

  少壯不努力,老大徒傷悲

  27. The man who removes a mountain begins by carrying away small stones.

  萬(wàn)丈高樓平地起

  28. One monk shoulders water by himself; two can still share the labor among them. When it comes to three, they have to go thirsty.

  一個(gè)和尚挑水喝,兩個(gè)和尚抬水喝,三個(gè)和尚沒水喝

  29. He who knows others is learned,and he who knows himself is wise.

  知人者智,自知者明

  30. The Gods cannot help those who do not seize opportunities.

  自助者天助

【英語(yǔ)翻譯】相關(guān)文章:

清明古詩(shī)英語(yǔ)翻譯04-08

英語(yǔ)翻譯實(shí)習(xí)總結(jié)03-27

英語(yǔ)翻譯的靈活與原則05-04

英語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)06-06

考研英語(yǔ)翻譯備考指南04-27

考研英語(yǔ)翻譯否定轉(zhuǎn)移11-29

淺談考研英語(yǔ)翻譯技巧04-28

金融詞匯英語(yǔ)翻譯(T)05-04

金融詞匯英語(yǔ)翻譯(R)05-04

英語(yǔ)翻譯技巧實(shí)訓(xùn)報(bào)告08-12