《賀雨》原文

時(shí)間:2024-03-11 18:31:48 好文 我要投稿

【優(yōu)秀】《賀雨》原文4篇

《賀雨》原文1

  賀雨

  唐代·白居易

  皇帝嗣寶歷,元和三年冬。自冬及春暮,不雨旱爞爞。

  上心念下民,懼歲成災(zāi)兇。遂下罪己詔,殷勤告萬(wàn)邦。

  帝曰予一人,繼天承祖宗。憂(yōu)勤不遑寧,夙夜心忡忡。

  元年誅劉辟,一舉靖巴邛。二年戮李锜,不戰(zhàn)安江東。

  顧惟眇眇德,遽有巍巍功;蛘咛旖禌l,無(wú)乃儆予躬。

  上思答天戒,下思致時(shí)邕。莫如率其身,慈和與儉恭。

  乃命罷進(jìn)獻(xiàn),乃命賑饑窮。宥死降五刑,責(zé)己寬三農(nóng)。

  宮女出宣徽,廄馬減飛龍。庶政靡不舉,皆出自宸衷。

  奔騰道路人,傴僂田野翁。歡呼相告報(bào),感泣涕沾胸。

  順人人心悅,先天天意從。詔下才七日,和氣生沖融。

  凝為油油云,散作習(xí)習(xí)風(fēng)。晝夜三日雨,凄凄復(fù)濛濛。

  萬(wàn)心春熙熙,百谷青芃芃。人變愁為喜,歲易儉為豐。

  乃知王者心,憂(yōu)樂(lè)與眾同。皇天與后土,所感無(wú)不通。

  冠珮何鏘鏘,將相及王公。蹈舞呼萬(wàn)歲,列賀明庭中。

  小臣誠(chéng)愚陋,職忝金鑾宮;自偃,一言獻(xiàn)天聰。

  君以明為圣,臣以直為忠。敢賀有其始,亦愿有其終。

《賀雨》原文2

  南歌子·疏雨池塘見(jiàn)

  作者:賀鑄

  原文:

  疏雨池塘見(jiàn),微風(fēng)襟袖知。陰陰夏木囀黃鸝,何處飛來(lái)白鷺立移時(shí)。

  易醉扶頭酒,難逢敵手棋。日長(zhǎng)偏與睡相宜,睡起芭蕉葉上自題詩(shī)。

  翻譯:

  稀疏的雨點(diǎn)落在池塘里,水面上泛起了漣漪。輕風(fēng)拂來(lái),吹動(dòng)了衣袖。夏天的樹(shù)長(zhǎng)滿(mǎn)了濃密的'葉子,樹(shù)蔭中響起黃鸝婉轉(zhuǎn)的啼叫聲。一只白鷺不知道從什么地方飛來(lái),獨(dú)立池塘,已經(jīng)很久很久。

  喝扶頭酒很容易讓人醉,可下棋時(shí)卻難逢對(duì)手。這長(zhǎng)長(zhǎng)的白日,用來(lái)睡覺(jué)是最合適的了。我睡醒后,一個(gè)人在芭蕉葉子上百無(wú)聊賴(lài)地寫(xiě)著。

  注釋?zhuān)?/strong>

  ①此闋原缺調(diào)名,據(jù)詞律補(bǔ)。

 、凇笆栌辍倍洌骸肚锼肌吩(shī):“微雨池塘見(jiàn),好風(fēng)襟袖知!

  ③“陰陰”句:《積雨輞川莊作》詩(shī):“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝!

  ④“何處”句:《江城子·湖上與同賦》詞:“何處飛來(lái)雙白鷺?如有意,慕娉婷!

 、莘鲱^酒:一種使人易醉的烈酒。謂飲此酒后,頭亦須扶!洞鹩讶苏杏巍吩(shī):“賭棋招敵手,沽酒自扶頭。”

  ⑥“日長(zhǎng)”句:蘇軾《和子由送將官梁左藏仲通》詩(shī)“日長(zhǎng)惟有睡相宜!

  ⑦“睡起”句:《閑居寄諸弟》詩(shī)“盡日高齋無(wú)一事,芭蕉葉上坐題詩(shī)。”

《賀雨》原文3

  皇帝嗣寶歷,元和三年冬。自冬及春暮,不雨旱爞爞。

  上心念下民,懼歲成災(zāi)兇。遂下罪己詔,殷勤告萬(wàn)邦。

  帝曰予一人,繼天承祖宗。憂(yōu)勤不遑寧,夙夜心忡忡。

  元年誅劉辟,一舉靖巴邛。二年戮李錡,不戰(zhàn)安江東。

  顧惟眇眇德,遽有巍巍功;蛘咛旖禌l,無(wú)乃儆予躬?

  上思答天戒,下思致時(shí)邕。莫如率其身,慈和與儉恭。

  乃命罷進(jìn)獻(xiàn),乃命賑饑窮。宥死降五刑,已責(zé)寬三農(nóng)。

  宮女出宣徽,廄馬減飛龍。庶政靡不舉,皆出自宸衷。

  奔騰道路人,傴僂田野翁。歡呼相告報(bào),感泣涕沾胸。

  順人人心悅,先天天意從。詔下才七日,和氣生沖融。

  凝為悠悠云,散作習(xí)習(xí)風(fēng)。晝夜三日雨,凄凄復(fù)蒙蒙。

  萬(wàn)心春熙熙,百谷青芃芃。人變愁為喜,歲易儉為豐。

  乃知王者心,憂(yōu)樂(lè)與眾同。皇天與后土,所感無(wú)不通。

  冠佩何鏘鏘,將相及王公。蹈舞呼萬(wàn)歲,列賀明庭中。

  小臣誠(chéng)愚陋,職忝金鑾宮;自偃,一言獻(xiàn)天聰:

  君以明為圣,臣以直為忠;敢賀有其始,亦愿有其終。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  元和三年冬到元和四年春暮,天大旱無(wú)雨,唐憲宗因此欲降德間,白居易于是上書(shū)皇帝,乞求豁免江淮兩地賦稅,而且要求“多出宮女”,以期獲得上天寬恕降雨。皇帝都照辦了,結(jié)果真的下了一場(chǎng)大雨。白居易就作了此詩(shī)。 詩(shī)中描述了整個(gè)事件的始終,并對(duì)皇帝即位以來(lái)的政績(jī)進(jìn)行了歌頌;最后提出:希望皇帝能夠有始有終,堅(jiān)持愛(ài)國(guó)愛(ài)民的政策。 本詩(shī)反映了白居易憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的`思想境界。

  賞析/鑒賞

  本詩(shī)作于元和四年(公元809年),當(dāng)時(shí)白居易在長(zhǎng)安任左拾遺、翰林學(xué)士。

  這是一首諷喻詩(shī)。

  元和三年冬到元和四年春暮,天大旱無(wú)雨,唐憲宗因此欲降德間,白居易于是上書(shū)皇帝,乞求豁免江淮兩地賦稅,而且要求“多出宮女”,以期獲得上天寬恕降雨。皇帝都照辦了,結(jié)果真的下了一場(chǎng)大雨。白居易就作了此詩(shī)。

  詩(shī)中描述了整個(gè)事件的始終,并對(duì)皇帝即位以來(lái)的政績(jī)進(jìn)行了歌頌;最后提出:希望皇帝能夠有始有終,堅(jiān)持愛(ài)國(guó)愛(ài)民的政策。

  本詩(shī)反映了白居易憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的思想境界。

《賀雨》原文4

  惜余春·急雨收春

  作者:賀鑄

  原文:

  急雨收春,斜風(fēng)約水。浮紅漲綠魚(yú)文起。年年游子惜余春,春歸不解招游子。

  留恨城隅,關(guān)情紙尾。闌干長(zhǎng)對(duì)西曛倚。鴛鴦俱是白頭時(shí),江南渭北三千里。

  譯文:

  一陣急雨即將收束春光,斜吹的春風(fēng)仿佛在約束春水。水面上浮著飄落的花瓣,上漲的`綠水皺起了漣漪。魚(yú)兒嬉戲而產(chǎn)生一圈圈的波紋,景色很美?上Т汗獠唤馊艘,悄悄歸去。

  自從在城隅處分手,我們都留下了無(wú)窮的幽怨,你在來(lái)信中,信末多是深情關(guān)切之語(yǔ),我也經(jīng)常在夕陽(yáng)西下時(shí),獨(dú)自倚欄遠(yuǎn)眺,面對(duì)著昏黃的落暉。老夫老妻,本應(yīng)廝守一起卻要天各一方。

  注釋

 、佟跋в啻骸保Z(yǔ)出《惜余春賦》:“惜余春之將闌,每為恨兮不淺!薄坝啻骸闭,殘存無(wú)多、轉(zhuǎn)瞬將盡之春光也。惟其無(wú)多,惟其將盡,故格外值得珍惜。

 、谑眨航Y(jié)束。停止。

 、奂s:阻止,攔擋。

 、荇~(yú)文:魚(yú)紋,像魚(yú)鱗一樣的波紋。

  ⑤游子:離家在外漫游、求官或求學(xué)的人。

 、藿猓憾茫靼。

  ⑦隅(yú):角落。

  ⑧關(guān)情:激動(dòng)感情,牽扯情懷。紙尾:書(shū)面文字紹尾處,常署名或?qū)懩暝氯盏取?/p>

 、彡郑▁ūn):日落時(shí)的余光。

 、馕急保何妓员。渭水在袂西省。江南、渭北,用來(lái)表達(dá)對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念之情。

【《賀雨》原文】相關(guān)文章:

《賀雨》原文03-10

叔向賀貧原文及賞析11-14

賀圣朝·留別原文,賞析12-17

對(duì)雨原文及翻譯02-28

(經(jīng)典)對(duì)雨原文及翻譯02-28

雨晴原文及賞析12-17

雨晴原文及賞析(推薦)02-27

聽(tīng)雨原文賞析及翻譯12-19

《詠雨》原文賞析及翻譯12-19