塞下曲原文及賞析

時間:2024-02-28 17:10:43 好文 我要投稿

[熱門]塞下曲原文及賞析

塞下曲原文及賞析1

  原文:

  結束浮云駿,翩翩出從戎。且憑天子怒,復倚將軍雄。

  萬鼓雷殷地,千旗火生風。日輪駐霜戈,月魄懸雕弓。

  青海陣云匝,黑山兵氣沖。戰(zhàn)酣太白高,戰(zhàn)罷旄頭空。

  萬里不惜死,一朝得成功。畫圖麒麟閣,入朝明光宮。

  大笑向文士,一經何足窮。古人昧此道,往往成老翁。

  賞析:

  此詩描寫前半部分描寫了壯麗的沙場征戰(zhàn)之景,渲染了一種宏闊悲壯的氛圍。后半部分則是表達了作者建功立業(yè)的雄心壯志,萬死不辭,要成為描像麒麟閣的立功之臣,并且十分嘲笑那些文臣,只會讀經書,不能真的殺敵報國,可嘆這些文人參不透這點的話只會白白的衰老而去,不能名留青史。本詩表達了作者的.豪壯之情,立功報國的雄心壯志。手法大氣豪壯,宏大遼闊之氣盡顯。

塞下曲原文及賞析2

  和張仆射塞下曲·其一

  鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。

  獨立揚新令,千營共一呼。

  譯文及注釋

  譯文

  身佩雕羽制成的金仆姑好箭,

  旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。

  大將軍威嚴地屹立發(fā)號施令,

  千軍萬馬一呼百應動地驚天。

  注釋

  鷲:大鷹;

  翎:羽毛;

  金仆姑:箭名。

  燕尾:旗上的飄帶;

  蝥弧:旗名。

  鑒賞

  此詩一題《和張仆射塞下曲》。詩共六首,分別寫發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多贊美之意。此作為第一首,歌詠邊塞景物,描寫將軍發(fā)號時的壯觀場面。

  前兩句用嚴整的對仗,精心刻劃出將軍威猛而又矯健的形象!苞愻峤鹌凸谩保菍憣④姷呐寮!敖鹌凸谩,箭名,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長萬!奔媒鹱龀,可見其堅銳。并且用一種大型猛禽“鷲”的羽毛(“翎”)來做箭羽,既美觀好看,發(fā)射起來又迅疾有力,威力無窮。“燕尾繡蝥弧”,是寫將軍手執(zhí)的旗幟!袄C蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗幟,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登!边@種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒有直接寫將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗幟落筆,而將軍的矯健身影已經屹立在讀者面前。詩中特意指出勇猛的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過這兩句的描寫、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領的形象,躍然紙上。

  后兩句寫發(fā)布新令。將軍巋然獨立,只將指揮令旗輕輕一揚,那肅立在他面前的千營軍士,就齊聲發(fā)出呼喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動四野,顯示出了豪壯的軍威。“獨立”二字,使前兩句中已經出現(xiàn)的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營”形成極為懸殊的.數(shù)字對比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚,就“千營共一呼”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營”而“一”,充分體現(xiàn)出軍隊紀律的嚴明,以及將軍平時對軍隊的嚴格訓練,顯示出了無堅不摧、無攻不克的戰(zhàn)斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿突出,給人留下了深刻的印象。

  在五言絕句中,像這首詩這樣描寫場面如此壯闊,聲勢如此浩大的作品,并不多見。前兩句對仗工整,在嚴整中收斂力量;后兩句改為散句,將內斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內容,顯示出強大的力量。

塞下曲原文及賞析3

  【原文】

  塞下曲

  夜戰(zhàn)桑乾北1,秦兵半不歸2。

  朝來有鄉(xiāng)信3,猶自寄寒衣4。

  【注釋】

  桑乾(gān)北:桑乾河北岸。桑乾河,永定河的上游,發(fā)源于山西,流經華北平原。

  秦兵:唐都在關中,是秦朝舊地,所以稱唐軍為“秦兵”。半不歸:一半回不來,指戰(zhàn)死。

  鄉(xiāng)信:家鄉(xiāng)來信。

  猶自:仍然。寒衣:御寒的衣服。

  【白話譯文】

  桑乾河北邊一場夜戰(zhàn),秦地士兵一半未能歸營。

  早晨后方送來一位士兵的家信,告訴他寒衣已經寄來。

  【賞析】

  “夜戰(zhàn)桑乾北,秦兵半不歸!鼻皟删鋬H用十個字描寫了發(fā)生在桑乾河北的夜戰(zhàn)。這次夜戰(zhàn)的結果,使得半數(shù)左右的戰(zhàn)士再沒有回來。這種情形是戰(zhàn)爭年代很普通、也很真實的悲劇。此詩僅用純客觀的敘事,真實地反映一場戰(zhàn)爭。表面看來,作者對此戰(zhàn)爭未附以感情色彩,但從他描寫戰(zhàn)爭造成的慘重傷亡看,他是十分同情在戰(zhàn)爭中犧牲的戰(zhàn)士,是不贊成這場戰(zhàn)爭的。另外,詩人說的是桑乾河“北”而非“南”。倘若是在河的南岸作戰(zhàn),那主要是防守;如今卻打到了河的北岸,那就是主動方了。主動出擊而被打敗,其責任在于攻方的決策者、指揮者。這便給與了上層統(tǒng)治者無聲的批評。由于作者許渾生活在中唐時代,唐朝已日益走下坡路,邊塞詩多染上了時代的感傷情緒。此詩基調是凄婉、哀傷的。唐代詩人寫邊塞戰(zhàn)爭,一般習慣于以“漢”代“唐”,但許渾在這里用了“秦”,主要原因是考慮到用“漢”在音律方面犯了“孤平”。從另一方面,將唐王朝比做“暴秦”,或許也折射出對統(tǒng)治者的不滿。

  “朝來有鄉(xiāng)信,猶自寄寒衣!边@兩句運用“以一總萬”的手法,在成千上萬的犧牲者中挑出某一位戰(zhàn)士,寫在他犧牲的次日早晨有家信寄來,信中告訴他御寒的衣服已經寄出。上半首簡單敘述了一次慘重的邊塞戰(zhàn)爭,下半首說戰(zhàn)士的家人來信寄冬衣的.事。都不是什么特殊的內容,勾勒得也非常簡單平實,但這兩個場面緊密地安排在一起卻產生了強烈的效果:一夜之隔,頓成陰陽之隔。僅僅差了一個晚上,寄給戰(zhàn)士的家信戰(zhàn)士再也看不到;信中說縫制的御寒衣服也已寄出,可是再沒有人收取它了。此時此刻,陣亡的戰(zhàn)士其尸骨拋擲在昨夜的戰(zhàn)場,再也不需要寒衣,再也不會感受到親人的眷念之情了,而家人卻仍翹首以待,等待他的回信,等待他報以平安,等待他某一天從戰(zhàn)場歸來……悲劇效果就這樣由于結構安排而產生。猶如電影中的蒙太奇,死亡與等待在同一個時間里交疊,讓觀者陷入思考,對犧牲者和家屬寄予深刻的同情,同時批評殘酷的戰(zhàn)爭。

  這首詩詩人不發(fā)任何議論,而傾向性卻從作者提煉出來的典型事件上自然地流露出來,短小中見深刻。藝術風格顯得自然、平淡、質樸。但平淡并不淺露,思想深刻,耐人尋味,又能平中見奇,善作苦語,奇警動人。

  【作者介紹】

  許渾(?—858)唐代詩人。字用晦,一作仲晦,祖籍安州安陸,寓居潤州丹陽(今屬江蘇),遂為丹陽人。武后朝宰相許圉師六世孫。公元832年(文宗大和六年)進士及第,先后任當涂、太平令,因病免。大中中入為監(jiān)察御史,因病乞歸,后復出仕,任潤州司馬。歷虞部員外郎,轉睦、郢二州刺史。晚年歸丹陽丁卯橋村舍閑居,自編詩集,曰《丁卯集》。其詩皆近體,五七律尤多,句法圓熟工穩(wěn),聲調平仄自成一格,即所謂“丁卯體”。詩多寫“水”,故有“許渾千首濕”之諷。

塞下曲原文及賞析4

  和張仆射塞下曲六首

  [唐代]盧綸

  鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。

  獨立揚新令,千營共一唿。

  林暗草驚風,將軍夜引弓。

  平明尋白羽,沒在石棱中。

  月黑雁飛高,單于夜遁逃。

  欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

  野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。

  醉和金甲舞,雷鼓動山川。

  調箭又唿鷹,俱聞出世能。

  奔狐將迸雉,掃盡古丘陵。

  亭亭七葉貴,蕩蕩一隅清。

  他日題麟閣,唯應獨不名。

  譯文及注釋:

  譯文

  身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。

  大將軍威嚴地屹立發(fā)號施令,千軍萬馬一唿百應動地驚天。

  林中昏暗風吹草動令人驚,將軍夜中搭箭拉弓顯神勇。

  天明尋找昨晚射的白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊中。

  死寂之夜,烏云遮月。天邊驚起一群大雁。原來敵軍首領趁著夜色,悄悄逃跑。

  正想要率領輕騎一路追殺,紛紛大雪,已經灑滿了將士的弓刀。

  在野外天幕下擺設勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。

  喝醉酒后還穿著金甲起舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。

  逐獵前將軍把箭弓調整到最佳,并召喚獵鷹前來助陣。將軍威風凜凜英姿煥發(fā)的一亮相,周邊均感受到將軍玉樹臨風頗具出世之能的威風。

  逐獵者把胡飛亂竄的野雞們趕得驚跳逃竄,獵手們把那些狼狽竄跳的獵物在這片古老的丘陵地帶上一掃而光。

  我就像挺拔而立的七葉蓮,雖然獨立孤行,但胸懷坦蕩,品格高潔。

  有一天能夠功成名就,提名麒麟閣的話,也不借此沽名釣譽。

  注釋

  張仆射:一說為張延賞,一說為張建封。塞下曲:古時的一種軍歌。

  鷲翎:箭尾羽毛。金仆姑:神箭名。

  燕尾:旗的兩角叉開,若燕尾狀。蝥(máo,一說音wù)弧:旗名。

  獨立:猶言屹立。揚新令:揚旗下達新指令。

  驚風:突然被風吹動。

  引弓:拉弓,開弓,這里包含下一步的射箭。

  平明:天剛亮的時候。白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。

  沒:陷入,這里是鉆進的意思。石棱:石頭的棱角。也指多棱的山石。

  月黑:沒有月光。

  單于(chányú):匈奴的首領。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。遁:逃走。

  將:率領。輕騎:輕裝快速的騎兵。逐:追趕。

  弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。

  野幕:野外帳篷。敞:開。瓊筵:美宴。

  羌戎:此泛指少數(shù)民族。

  雷鼓:大鼓,以聲大如雷,故稱。

  出世:一作“百中”。

  奔狐:一作“奔猨”。

  唯應獨不名:一作“誰知獨有名”。

  賞析:

  《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容多寫邊塞征戰(zhàn)景象。盧綸《和張仆射塞下曲六首》全系五絕,雖然受和詩的限制,但他卻善于運用這種詩體。這種詩體本不必須遵用詩律,五七言皆可,但盧綸憑他出色的文才,以六首精巧的五絕組成了這部如畫的佳作。這六首詩分別寫發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活,語多贊美之意。

  組詩的第一首,歌詠邊塞景物,描寫將軍發(fā)號時的壯觀場面。前兩句用嚴整的對仗,精心刻劃出將軍威勐而又矯健的形象!苞愻峤鹌凸谩保菍憣④姷呐寮!敖鹌凸谩保,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長萬!奔媒鹱龀,可見其堅銳。并且用一種大型勐禽“鷲”的羽毛(“翎”)來做箭羽,既美觀好看,發(fā)射起來又迅疾有力,威力無窮。“燕尾繡蝥弧”,是寫將軍手執(zhí)的旗臶。“繡蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗臶,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登。”這種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒有直接寫將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗臶落筆,而將軍的矯健身影已經屹立在讀者面前。詩中特意指出勇勐的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過這兩句的描寫、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領的形象,躍然紙上。后兩句寫發(fā)布新令。將軍巋然獨立,只將指揮令旗輕輕一揚,那肅立在他面前的千營軍士,就齊聲發(fā)出唿喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動四野,顯示出了豪壯的軍威。“獨立”二字,使前兩句中已經出現(xiàn)的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營”形成極為懸殊的數(shù)字對比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚,就“千營共一唿”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營”而“一”,充分體現(xiàn)出軍隊紀律的嚴明,以及將軍平時對軍隊的嚴格訓練,顯示出了無堅不摧、無攻不克的戰(zhàn)斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿突出,給人留下了深刻的印象。在五言絕句中,像這首詩這樣描寫場面如此壯闊,聲勢如此浩大的作品,并不多見。前兩句對仗工整,在嚴整中收斂力量;后兩句改為散句,將內斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內容,顯示出強大的力量。

  組詩的第二首,寫將軍夜獵,見林深處風吹草動,以為是虎,便彎弓勐射。天亮一看,箭竟然射進一塊石頭中去了。通過這一典型情節(jié),表現(xiàn)了將軍的勇武。詩的取材,出自《史記·李將軍列傳》。據(jù)載,漢代名將李廣猿臂善射,在任右北平太守時,就有這樣一次富于戲劇性的經歷:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之。中石沒鏃,視之石也。因復更射之,終不能復入石矣!笔拙鋵憣④娨公C場所是幽暗的深林;當時天色已晚,一陣陣疾風刮來,草木為之紛披。這不但交代了具體的時間、地點,而且制造了一種氣氛。右北平是多虎地區(qū),深山密林是百獸之王的勐虎藏身之所,而虎又多在黃昏夜分出山,“林暗草驚風”,著一“驚”字,就不僅令人自然聯(lián)想到其中有虎,唿之欲出,渲染出一片緊張異常的氣氛,而且也暗示將軍是何等警惕,為下文“引弓”作了鋪墊。次句即續(xù)寫射。但不言“射”而言“引弓”,這不僅是因為詩要押韻的`緣故,而且因為“引”是“發(fā)”的準備動作,這樣寫能啟示讀者從中想象、體味將軍臨險是何等鎮(zhèn)定自若,從容不迫。在一“驚”之后,將軍隨即搭箭開弓,動作敏捷有力而不倉皇,既具氣勢,而形象也益鮮明。后二句寫“沒石飲羽”的奇跡,把時間推遲到翌日清晨(“平明”),將軍搜尋獵物,發(fā)現(xiàn)中箭者并非勐虎,而是蹲石,令人讀之,始而驚異,既而嗟嘆,原來箭桿尾部裝臵著白色羽毛的箭,竟“沒在石棱中”,入石三分。這樣寫不僅更為曲折,有時間、場景變化,而且富于戲劇性。“石棱”為石的突起部分,箭頭要鉆入殊不可想象。神話般的夸張,為詩歌形象涂上一層浪漫色彩,讀來特別盡情夠味,只覺其妙,不以為非。

  組詩的第三首。詩由寫景開始:“月黑雁飛高”。這樣的景是難于刻畫的:“月黑”,則茫無所見;“雁飛高”,則無跡可尋。雁飛而且高。是由聲音覺察到的。這樣的景,并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時刻。而宿雁驚飛,正透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交待了時間,又烘托了戰(zhàn)斗前的緊張氣氛,直接逼出下句“單于夜遁逃”來。單于本是古匈奴的君主,這里借指敵軍統(tǒng)帥。敵軍在夜間行動,應當有各種可能。然而詩人但謂“單于夜遁逃”。讀詩至此,頓覺一股豪邁之情撲面而來。敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借夜色的掩護倉惶逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍必勝的信念,足令讀者為之振奮,于上句造成的神秘氣氛中,發(fā)一驚采。敵酋遁去,我軍縱兵追擒,這是自然的發(fā)展!坝麑⑤p騎逐”,是追兵將發(fā)而未發(fā)。不用大軍而僅派“輕騎”,絕不僅僅因為快捷,同時也還顯示廠一種高度的自信。仿佛敵人已是甕中之鱉,只須少量“輕騎”追剿。便可手到擒來。當勇士們列隊準備出發(fā)時。雖然站立不過片刻.而大雪竟落滿弓刀。“大雪滿弓刀”一句,又發(fā)驚采,將全詩意境推向高潮。在茫茫的夜色中,在潔白的雪地上,一支輕騎兵正在集結,雪花頃刻便落滿了他們全身,遮掩了他們武器的寒光。他們就象一支支即將離弦的箭。雖然尚未出發(fā),卻早就滿懷著必勝的信心。這是一幅非常動人的畫圖:在靜譴中蘊藏著吶喊,在昏暗中醞釀著閃電。雖然是在漆黑的夜間,勇士們被白雪勾畫出的英姿仍然是“煥爾觸目”!半x首即尾、離尾即首”雖然是絕句的難點,但詩人倘能大膽剪裁,巧妙構思,抓住典型環(huán)境與典型場景,完全能夠寫出精采的佳作。

  組詩的第四首,描寫邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營帳前設宴勞軍的場面,氣氛熱烈融洽,同時也描繪了將士“醉和金甲舞”的歡樂神態(tài),贊頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛(wèi)國家安寧與統(tǒng)一的豪邁氣概,也說明了將士們的得到兄弟民族的支持的。此詩取材典型,剪裁大膽,洋溢著民族間和睦團結的氣氛。全詩語言精煉含蓄,情態(tài)活躍鮮明,寫得慷慨而豪邁,爽朗而明快。

  組詩的第五首,描述的是將士們利用戰(zhàn)事順利邊關稍靖的時機乘興逐獵的情景。字面上是說邊關將士在敵人遁逃后,利用暫時的戰(zhàn)事稍歇進行狩獵,其實飽含了詩人對將士們豪情滿懷的欽佩、頌揚和祝福。

  組詩的第六首,則是頌揚了將士們只為保疆安民,不求功名利祿的高尚情懷。由于詩中多有雙關,古今后人對此有各種不同的解釋;蛘f七葉蓮喻淡泊功名,或說七葉蓮象征特立獨行,莫衷一是。

  盧綸所和張仆射原詩今已不傳,而和詩竟流誦千古,可見它的價值經得起歷史的檢驗。胡震亨《唐音癸箋》卷七謂:“大歷十才子,并工五言詩。盧郎中(綸)辭情捷麗,所作尤工!庇终f:“盧詩開朗,不作舉止,陡發(fā)驚采,煥爾觸目。”組詩語言凝練,構思巧妙,細吟全詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。

塞下曲原文及賞析5

  原文:

  塞下曲六首·其一

  唐代: 李白

  五月天山雪,無花只有寒。

  笛中聞折柳,春色未曾看。

  曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。

  愿將腰下劍,直為斬樓蘭。

  譯文:

  五月天山雪,無花只有寒。

  五月的天山仍是大雪紛飛,只有凜冽的寒風,根本看不見盛放的鮮花。

  笛中聞折柳,春色未曾看。

  聽到有人用笛子吹奏《折柳曲》,想著家鄉(xiāng)已是春色滿園,而在這里,還未曾見到春色。

  曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。

  白天在金鼓聲中與敵人進行殊死的戰(zhàn)斗,晚上枕著馬鞍睡覺。

  愿將腰下劍,直為斬樓蘭。

   但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國立功。

  注釋:

  五月天山雪,無花只有寒。

  天山:指祁連山。

  笛中聞折柳,春色未曾看。

  折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。

  曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍(ān)。

  金鼓:指鼓,進軍時擊鼓,退軍時鳴金。

  愿將腰下劍,直為斬樓蘭。

  賞析:

  首句言“五月天山雪”,已經扣緊題目。五月,在內地正值盛夏。韓愈說“五月榴花照眼明,枝間時見子初成”,趙嘏說“和如春色凈如秋,五月商山是勝游”。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內地與塞下在同一季節(jié)的景物上的巨大反差,被詩人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細致地進行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內心的感受:“無花只有寒”。

  “無花”二字雙關不見花開之意,這層意思緊啟第三句“笛中聞折柳”!罢哿奔础墩蹢盍非氖》Q。這句表面看是寫遍地聞笛,實際話外有音,意謂眼前無柳可折,“折柳”之事只能于“笛中聞”;髁凳谴荷谋碚鳎盁o花”兼無柳,也就是“春色未曾看”了。這四句意脈貫通,一氣直下,措語天然,不拘格律如古詩之開篇,前人未具此格。

  “曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”這兩句是說,戰(zhàn)士們白天在金鼓聲中與敵人進行殊死的戰(zhàn)斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺。

  五、六句緊承前意,既寫軍旅生活的緊張。古代行軍鳴金擊鼓,以整齊步伐,節(jié)制進退。寫出“金鼓”,則烘托出緊張氣氛,軍紀嚴肅可知。只言“曉戰(zhàn)”,則整日之行軍、戰(zhàn)斗俱在不言之中。晚上只能抱著馬鞍打盹兒,更見軍中生活之緊張。本來,宵眠枕玉鞍也許更符合軍中的'生活習慣,不言“枕”而言“抱”,一字之易,緊張狀態(tài)尤為突出,似乎一當報警,“抱鞍”者更能翻身上馬,奮勇出擊。此兩句則就一“曉”一“宵”寫來,并不鋪敘全日生活,概括性也強。全篇只此兩句作對仗,嚴正的形式與嚴肅的內容配合,增強了表達效果。

  “愿將腰下劍,直為斬樓蘭!蹦﹥删涫钦f,但愿腰間懸掛的寶劍能夠早日平定邊疆,為國立功。以上六句全寫邊疆生活的艱苦,若有怨思,末兩句卻急作轉語,音情突變。這里用了西漢傅介子的故事。由于樓蘭(西域國名)王貪財,屢遮殺前往西域的漢使,傅介子受霍光派遣出使西域,計斬樓蘭王,為國立功。此詩末兩句借此表達了邊塞將士的愛國激情!霸浮弊峙c“直為”,語氣斬釘截鐵,慨當以慷,足以振起全篇。這是此詩點睛結穴之處。

  本詩的結尾雄壯有力,與前面六句的烘托之功是分不開的。沒有那樣一個艱苦的背景,則不足以顯示如此卓絕的精神。此詩所以極蒼涼而極雄壯,意境渾成,是因為有了前六句的鋪墊。如果一開口就豪言壯語,轉覺無力。這寫法與“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”二語有異曲同工之妙。此詩不但篇法獨造,對仗也不拘常格,自是五律別調佳作。

塞下曲原文及賞析6

  《塞下曲·其三》原文

  月黑雁飛高,

  單于夜遁逃。

  欲將輕騎逐,

  大雪滿弓刀。

  《塞下曲·其三》賞析

  前兩句寫敵軍的潰逃!霸潞谘泔w高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高!皢斡谝苟萏印,在這月黑風高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了!皢斡凇,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當時經常南侵的契丹等族的入侵者。

  后兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;正準備出發(fā)之際,一場紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

  本詩情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的'情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來了。全詩沒有寫冒雪追敵的過程,也沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給人們的想象是非常豐富的。

  《塞下曲·其三》作者簡介

  盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監(jiān)察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

塞下曲原文及賞析7

  塞下曲

  盧綸

  月黑雁飛高,單于夜遁逃。

  欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

  [注釋]

 。保虑汗艜r邊塞的一種軍歌。

  2.月黑:沒有月光。

  3.單于:匈奴的首領。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。

 。矗荩禾幼摺

 。担畬ⅲ郝暑I。

  6.輕騎:輕裝快速的騎兵。

 。罚穑鹤汾s。

  作者簡介:盧綸(748-800),字允言,河中蒲(今山西永濟縣)人。唐代詩人。

  [簡析]

  這是盧綸《塞下曲》組詩中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備 率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。

  前兩句寫敵軍的潰逃。月黑雁飛高,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高。單于夜遁逃,在這月黑風高的'不尋常的夜晚,敵軍偷偷地 逃跑了。單于,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當時經常南侵的契丹等族的入侵者。

  后兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡。欲將輕騎逐,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;正準備出發(fā)之際,一場紛紛揚揚的大雪,剎那 間弓刀上落滿了雪花。最后一句大雪滿弓刀是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

  本詩情景交融。敵軍是在月黑雁飛高的情景下潰逃的,將軍是在大雪滿弓刀的情景下準備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來了。全詩沒有 寫冒雪追敵的過程,也沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給人們的想象是非常豐富的。

塞下曲原文及賞析8

  原文:

  塞下曲·秋風夜渡河

  秋風夜渡河,吹卻雁門桑。

  遙見胡地獵,鞴馬宿嚴霜。

  五道分兵去,孤軍百戰(zhàn)場。

  功多翻下獄,士卒但心傷。

  譯文:

  秋風在夜晚暗暗吹過邊塞的河流,吹過雁門的`桑田,邊地一片蕭瑟。遠遠地能夠看見胡地有人在打獵,雖說還不是秋天,邊塞卻已經十分寒冷,戰(zhàn)士們只能在嚴霜中風餐露宿。在戰(zhàn)場上,兵士們被分成五道作戰(zhàn),孤軍奮戰(zhàn),身經百戰(zhàn)。戰(zhàn)士們雖然英勇,結果功勞多的反而會被下獄,想起這,真是讓戰(zhàn)士們傷心啊。

  注釋:

 、傺汩T:雁門關在今山西代縣,為古塞,地勢雄險。

 、邝福è括璾)馬:謂裝備坐騎,不卸鞍韉鞲。鞲,用革制成,射箭的時候用來束衣袖。

  賞析:

  作品賞析

  入塞寒:一作復入塞。共塵沙:一作向沙場。

塞下曲原文及賞析9

  塞下曲其一

  鷲翎金仆姑,

  燕尾繡蝥弧。

  獨立揚新令,

  千營共一呼。

  塞下曲其二

  林暗草驚風,

  將軍夜引弓。

  平明尋白羽,

  沒在石棱中。

  塞下曲其三

  月黑雁飛高,

  單于夜遁逃。

  欲將輕騎逐,

  大雪滿弓刀。

  塞下曲其四

  野幕蔽瓊筵,

  羌戎賀勞旋。

  醉和金甲舞,

  雷鼓動山川。

  古詩簡介

  《塞下曲》為盧綸的組詩,分別寫發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多贊美之意。

  翻譯/譯文

  塞下曲其一翻譯:

  將軍配戴著用鷲鳥的羽毛做成的箭,燕尾形刺繡的旌旗飄帶迎風飄動。屹立著宣布新的命令,千營的將士一齊回應。

  塞下曲其二翻譯:

  林中昏暗風吹草動令人驚,

  將軍夜中搭箭拉弓顯神勇,

  天明尋找昨晚射的白羽箭,

  箭頭深深插入巨大石塊中。

  塞下曲其三翻譯:

  在這月黑風高的不尋常的夜晚,

  敵軍偷偷地逃跑了。

  將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊,

  正準備出發(fā)之際,一場紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。

  注釋

  塞下曲其一注釋:

  鷲翎:箭尾羽毛。

  金仆姑:神箭名。

  燕尾:旗的兩角叉開,若燕尾狀。

  蝥。浩烀

  獨立:猶言屹立。

  揚新令:揚旗下達新指令。

  塞下曲其二注釋:

  驚風:突然被風吹動。

  引弓:拉弓,開弓,這里包含下一步的射箭。

  平明:天剛亮的時候。

  白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。

  沒:陷入,這里是鉆進的意思。

  石棱――石頭的棱角。也指多棱的山石。

  塞下曲其三注釋:

  月黑:沒有月光。

  單于:匈奴的首領。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。

  遁:逃走。

  將:率領。

  輕騎:輕裝快速的騎兵。

  逐:追趕。

  弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。

  賞析/鑒賞

  塞下曲其一賞析:

  此為塞下曲六首中的第一首。本詩描寫了勇猛的將軍傳達新命令時的誓師場面,千營軍士的一同回應,正表現(xiàn)出威武的軍容,嚴明的軍紀及大家必勝的信心,讀起來不免被這種雄壯的氣勢所征服。

  這首詩描繪了邊塞將領動員出征時的威武和雄壯聲勢。詩的首句描寫邊塞將軍身佩寶箭的威武氣概,金仆姑是寶箭之名,借以顯示將軍的非凡氣度。次句寫練兵場上豎著的飾有燕尾形飄帶的帥旗!蹲髠鳌罚骸皾}考叔取鄭伯之旗蝥弧以先登!边@里引用“蝥弧”之典,象征著軍中士氣的高漲,生動地襯托了將軍的八面威風,使將軍形象栩栩如生。第三句寫將軍下令出征!蔼毩ⅰ薄~,顯示了將軍威武屹立的氣勢。末句寫萬千戰(zhàn)士一呼百應的壯盛氣勢!扒I”形容士軍之盛壯。“共一呼”寫出了戰(zhàn)士們的萬眾一心、共同赴敵的決心和浩大聲勢,這“一呼”大有聲震山岳的雄威氣勢。

  塞下曲其二賞析:

  這首邊塞小詩,寫一位將軍獵虎的故事,取材于西漢史學家司馬遷記載當時名將李廣事跡的《李將軍列傳》。

  原文是:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒鏃(箭頭),視之,石也!

  詩的前兩句寫事件的發(fā)生:深夜,山林里一片昏暗,突然狂風大作,草叢被驚得刷啦啦起伏抖動;陰影起落處恍恍惚惚有一頭白虎撲來。這時,將軍正從林邊馳馬而過,他眼疾手快,拉滿弓一箭射出……

  后兩句寫事件的結果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來到現(xiàn)場,他不禁大吃一驚:明亮的晨光中,分明看見被他射中的原來不是老虎,而是一座巨石。將軍默然蹲在那里,那枝白羽箭竟深深鉆進石棱里去了!請注意箭射入的部位,是窄細的尖突的石棱!這需要多大的臂力,多高的武藝啊!

  有人要問,將軍射老虎,干嗎不當時就看結果,還要等第二天早晨?原來的故事并沒說第二天才知道射中的是石頭呀!這,就是詩人的藝術處理了。第一,這樣可以表現(xiàn)將軍的自信,從來是百發(fā)百中,這一次還怕它死不了跑掉嗎?第二,可以增加形象的直觀性,讓人看得更清楚些,如果是當夜就看,固然也能發(fā)現(xiàn)是一場誤會,但很難取得現(xiàn)在這樣的畫面一般的鮮明效果。

  詩,最注重含蓄,最講究意在言外?吹皆娭屑胧'描寫,我們會油然聯(lián)想:如果射中的真是老虎將會射成什么樣子?如果在戰(zhàn)場上射擊敵軍兵馬呢?于是,一位武藝高強、英勇善戰(zhàn)的將軍形象,便盤馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了。

  塞下曲其三賞析:

  這是盧綸《塞下曲》組詩中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。

  前兩句寫敵軍的潰逃!霸潞谘泔w高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高!皢斡谝苟萏印保谶@月黑風高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了!皢斡凇,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當時經常南侵的契丹等族的入侵者。

  后兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;正準備出發(fā)之際,一場紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

  本詩情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來了。全詩沒有寫冒雪追敵的過程,也沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給人們的想象是非常豐富的。

  《塞下曲》組詩共六首,這是第三首。盧綸雖為中唐詩人,其邊塞詩卻依舊是盛唐的氣象,雄壯豪放,字里行間充溢著英雄氣概,讀后令人振奮。

  一二句“月黑雁飛高,單于夜遁逃”,寫敵軍的潰退!霸潞凇保瑹o光也!把泔w高”,無聲也。趁著這樣一個漆黑的闃寂的夜晚,敵人悄悄地逃跑了。夜遁逃,可見他們已經全線崩潰。

  盡管有夜色掩護,敵人的行動還是被我軍察覺了。三、四句“欲將輕騎逐,大雪滿弓刀”,寫我軍準備追擊的情形,表現(xiàn)了將士們威武的氣概。試想,一支騎兵列隊欲出,剎那間弓刀上就落滿了大雪,這是一個多么扣人心弦的場面!

  從這首詩看來,盧綸是很善于捕捉形象、捕捉時機的。他不僅能抓住具有典型意義的形象,而且能把它放到最富有藝術效果的時刻加以表現(xiàn)。詩人不寫軍隊如何出擊,也不告訴你追上敵人沒有,他只描繪一個準備追擊的場面,就把當時的氣氛情緒有力地烘托出來了!坝麑⑤p騎逐,大雪滿弓刀”,這并不是戰(zhàn)斗的高潮,而是迫近高潮的時刻。這個時刻,猶如箭在弦上,將發(fā)未發(fā),最有吸引人的力量。你也許覺得不滿足,因為沒有把結果交代出來。但惟其如此,才更富有啟發(fā)性,更能引逗讀者的聯(lián)想和想象,這叫言有盡而意無窮。神龍見首不見尾,并不是沒有尾,那尾在云中,若隱若現(xiàn),更富有意趣。

塞下曲原文及賞析10

  【詩句】野幕蔽瓊筵,羌戎賀勞旋。

  【出處】唐·盧綸《和張仆射塞下曲六首·其四》。

  【意思】在郊野的營帳里面,擺開了勞軍的盛宴。羌戎部族的百姓呵,也來慶賀慰勞大軍凱旋。

  【全詩】

  《和張仆射塞下曲六首·其四》

  [唐].盧綸.

  野幕蔽瓊筵,羌戎賀勞旋。

  醉和金甲舞,雷鼓動山川。

  【注釋】 ①幕:軍隊中的'營帳。瓊筵:珍貴的筵席。勞旋:勞,慰勞; 旋,凱旋。慶賀得勝歸來。②雷鼓:擂鼓。

  【題解】

  這首詩是盧綸塞下曲組詩中的第四首,詩人在前幾首寫發(fā)號令、射獵破敵的基礎上寫唐軍壯士奏凱慶功的熱烈場面。

  【賞析】

  “野幕敞瓊筵”,寫筵席場面之大!碍傮邸敝阁巯木篮廊A。其實戰(zhàn)地之筵不一定精美,只是因心喜而覺食精!扒既仲R勞旋”點明這個盛大的筵席場面為凱旋之筵,不光軍士歡快,連異族兄弟也是一樣的歡欣鼓舞。接下二句寫將士凱旋的歡快心情:擂鼓起舞,聲震山川。

  這首詩以慷慨豪邁的語調描寫了將士凱旋歡舞的動人場面,用爽朗明快的語調抒發(fā)了凱旋之后的歡快心情,用詞亢奮,語調激昂,讀來令人振奮。

塞下曲原文及賞析11

  【詩句】飲馬渡秋水,水寒風似刀。

  【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首·其二》。

  【意思】飲馬渡秋水,秋水寒冷、冷風割面如刀;

  【全詩】

  《塞下曲四首·其二》

  .[唐].王昌齡.

  飲馬渡秋水,水寒風似刀。

  平沙日未沒,黯黯見臨洮。

  昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。

  黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

  【注釋】 ①飲馬:給馬喝水。②平沙:茫茫無際的沙漠。沒:落。黯黯:同 “暗暗”。臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。③長城戰(zhàn):指開元二年,唐將殺敵數(shù)萬,“洮水為之不流! 咸:都。④蓬蒿:泛指野草。

  【全詩鑒賞】

  這首樂府曲和《塞上曲》 一樣,都是表達作者反戰(zhàn)思想的。如果《塞上曲》還是含蓄諷喻的風格的話,那么 《塞下曲》 就是作者反對戰(zhàn)爭,向往和平生活的直接抒懷了。

  詩歌是以長城為背景,以第一人稱,用 “我” 的視角來描述戰(zhàn)爭給人民帶來的痛苦!帮嬹R渡秋水,水寒風似刀”,用水的冰冷刺骨來側面說明塞外環(huán)境的惡劣。風和刀的比喻,在唐人詩歌里多有運用,如 “風頭如刀面如割”,應該是那個時期詩人們普遍的慣用語。

  “平沙日未沒,黯黯見臨洮! 這兩句詩情景交融,很好的寫出了作者所見。從“渡秋水” 到 “見臨洮”,寫實感很強,樸實無華,信手寫來,卻感傷至極!镑鲼觥 兩字疊用,通過聲音的重復來表達心中的.哀怨,深得詩心。

  后四句發(fā)幽古之思,寫長城一帶,歷來戰(zhàn)爭不斷,白骨成丘,景象凄慘。所謂“白骨露于野,千里無雞鳴”、“一將功成萬骨枯”,多少征戰(zhàn)將士的白骨都被遺棄在莽莽野草之間,多少輝煌的人世功名都掩埋在了那漫漫的黃沙之下!全詩寫得觸目驚心,深刻地表達了作者的非戰(zhàn)思想。

塞下曲原文及賞析12

  塞下曲

  許渾〔唐代〕

  夜戰(zhàn)桑乾北,秦兵半不歸。

  朝來有鄉(xiāng)信,猶自寄寒衣。

  鑒賞

  此詩以極其精練的手法,高度濃縮了戰(zhàn)爭的悲劇性。前兩句敘述了發(fā)生在桑乾河北的夜戰(zhàn)情況;后兩句敘述遠在家鄉(xiāng)的親人,不知道自己的親人已死于戰(zhàn)爭,依然來信寄物,烘托出濃烈的悲劇氣氛。全詩話句精練、構思巧妙、境界悲壯、意蘊深沉,委婉含蓄地表達了作者對戰(zhàn)爭的譴責和對士兵及其家屬的同情。

  “夜戰(zhàn)桑乾北,秦兵半不歸。”前兩句僅用十個字描寫了發(fā)生在桑乾河北的夜戰(zhàn)。這次夜戰(zhàn)的結果,使得半數(shù)左右的戰(zhàn)士再沒有回來。這種情形是戰(zhàn)爭年代很普通、也很真實的悲劇。此詩僅用純客觀的敘事,真實地反映一場戰(zhàn)爭。表面看來,作者對此戰(zhàn)爭未附以感情色彩,但從他描寫戰(zhàn)爭造成的慘重傷亡看,他是十分同情在戰(zhàn)爭中犧牲的戰(zhàn)士,是不贊成這場戰(zhàn)爭的。

  另外,詩人說的是桑乾河“北”而非“南”。倘若是在河的南岸作戰(zhàn),那主要是防守;如今卻打到了河的北岸,那就是主動方了。主動出擊而被打敗,其責任在于攻方的決策者、指揮者。這便給與了上層統(tǒng)治者無聲的批評。由于作者許渾生活在中唐時代,唐朝已日益走下坡路,邊塞詩多染上了時代的感傷情緒。此詩基調是凄婉、哀傷的。

  唐代詩人寫邊塞戰(zhàn)爭,一般習慣于以“漢”代“唐”,但許渾在這里用了“秦”,主要原因是考慮到用“漢”在音律方面犯了“孤平”。從另一方面,將唐王朝比做“暴秦”,或許也折射出對統(tǒng)治者的不滿。

  “朝來有鄉(xiāng)信,猶自寄寒衣!边@兩句運用“以一總萬”的手法,在成千上萬的犧牲者中挑出某一位戰(zhàn)士,寫在他犧牲的次日早晨有家信寄來,信中告訴他御寒的衣服已經寄出。

  上半首簡單敘述了一次慘重的邊塞戰(zhàn)爭,下半首說戰(zhàn)士的家人來信寄冬衣的事。都不是什么特殊的內容,勾勒得也非常簡單平實,但這兩個場面緊密地安排在一起卻產生了強烈的效果:一夜之隔,頓成陰陽之隔。僅僅差了一個晚上,寄給戰(zhàn)士的家信戰(zhàn)士再也看不到;信中說縫制的御寒衣服也已寄出,可是再沒有人收取它了。此時此刻,陣亡的戰(zhàn)士其尸骨拋擲在昨夜的戰(zhàn)場,再也不需要寒衣,再也不會感受到親人的眷念之情了,而家人卻仍翹首以待,等待他的回信,等待他報以平安,等待他某一天從戰(zhàn)場歸來……悲劇效果就這樣由于結構安排而產生。猶如電影中的蒙太奇,死亡與等待在同一個時間里交疊,讓觀者陷入思考,對犧牲者和家屬寄予深刻的同情,同時批評殘酷的戰(zhàn)爭。

  這首詩詩人不發(fā)任何議論,而傾向性卻從作者提煉出來的`典型事件上自然地流露出來,短小中見深刻。藝術風格顯得自然、平淡、質樸。但平淡并不淺露,思想深刻,耐人尋味,又能平中見奇,善作苦語,奇警動人。

  賞析

  許渾是中唐詩人,目睹國力衰敝,百姓苦于戰(zhàn)亂,所以其筆下的邊塞詩以反戰(zhàn)題材為主,大多透露出濃重的悲涼色彩。

  詩的內容很好理解。桑干夜戰(zhàn),傷亡過半!班l(xiāng)信”自然是寄給其中某一位死者,上面說已經把征衣寄了過來。在這看似平白無味的話里,體會出詩人蘊含于其中的感情,才是讀懂此詩的關鍵。戍邊的丈夫死了,對于在家里苦苦思戀的妻子來說,這無疑是一個悲劇,但更大的悲劇是,作為悲劇主角的妻子,竟然全然不知道悲劇的存在,仍然一廂情愿地思念著丈夫,相信他會回來,卻怎么也不會想到自己趕制無數(shù)個日夜?jié)M載牽掛飽含愛意的征衣竟寄給了冰冷的尸體!悲劇無疑是值得同情的,但身處悲劇而渾不知情的不幸者,不是更讓人心酸難言嗎?

  陳陶有一首《隴西行》:“誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵?蓱z無定河邊骨,猶是春閨夢里人!眱热菖c此詩幾乎完全一樣,但論表現(xiàn)力就差了許多。究其原因,我們知道絕句短小,貴在精到,所以一首詩中往往只會留下一個最突出的妙處,以使其效果得到最大化。比如此詩最關鍵的是戍人已死而家人仍思的反差,那么除此之外的所有藝術處理都被詩人刻意抹去了。而相比之下,陳詩雖然詞義更豐,還用了修辭,但由于豐富出來的詞句都不是讀者最關心的,也不是詩人想要表現(xiàn)的,所以反而淡化了感情,比許詩平庸了許多。

  總的來說,此詩在敘述之外絲毫不加議論,也未曾抒發(fā)感情,但其酸楚已使讀者不忍卒讀,詩人節(jié)選戰(zhàn)爭中的一個細節(jié),寫出了整場戰(zhàn)爭的殘酷,可稱是一篇難得的佳作。

  許渾(約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,后人擬之與詩圣杜甫齊名,并以“許渾千首詩,杜甫一生愁”評價之。成年后移家京口(今江蘇鎮(zhèn)江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,后人因稱“許丁卯”。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。

塞下曲原文及賞析13

  和張仆射塞下曲·其四

  朝代:唐代

  作者:盧綸

  原文:

  野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。

  醉和金甲舞,雷鼓動山川。

  譯文

  在野外天幕下設下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。

  喝醉酒后還要和著金甲跳舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。

  注釋

 、懦ǎ阂槐咀鳌氨巍。

  ⑵瓊筵:盛宴。

 、抢坠模杭础袄薰摹薄

  簡析

  這首詩系《塞下曲》組詩之一。盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多贊美之意。此為第四首,描寫邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營帳前設宴勞軍的場面,氣氛熱烈融洽,贊頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛(wèi)國家安寧與統(tǒng)一的.豪邁氣概。

  此詩語言精煉含蓄,情態(tài)活躍鮮明,細吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。

塞下曲原文及賞析14

  和張仆射塞下曲·其三全詩原文

  月黑雁飛高,單于夜遁逃。

  欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

  yuè hēi yàn fēi gāo ,chányú yè dùn táo 。

  月黑雁飛高,單于夜遁逃。

  yùjiāngqīng qí zhú ,dàxuě mǎn gōng dāo 。

  欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

  和張仆射塞下曲·其三全詩意思

  夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地逃竄。

  正要帶領輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿了身上的弓刀。

  和張仆射塞下曲·其三全詩注釋

  塞下曲:古時邊塞的一種軍歌。

  月黑:沒有月光。

  單于(chán yú ):匈奴的首領。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。

  遁:逃走。

  將:率領。

  輕騎:輕裝快速的騎兵。

  逐:追趕。

  滿:沾滿。

  創(chuàng)作背景

  《和張仆射塞下曲·其三》寫于盧綸的人生和仕途都極為不順時。朱泚之亂過后,咸寧王渾瑊出鎮(zhèn)河中,提拔盧綸為元帥府判官。這是盧綸邊塞生活的開始,在軍營中,盧綸看到的都是雄渾肅穆的邊塞景象,接觸到的都是粗獷豪邁的將士,故而創(chuàng)作了這首邊塞詩。

  和張仆射塞下曲·其三全詩賞析

  《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容多寫邊塞征戰(zhàn)。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩《塞下曲》中的'第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。

  《和張仆射塞下曲·其三》由寫景開始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交代了時間為冬季,又烘托出了戰(zhàn)前的緊張氣氛。

  “單于夜遁逃”,敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借月色的掩護倉皇逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。

  《和張仆射塞下曲·其三》后兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;不僅僅因為輕騎快捷,同時也顯示出了一種高度的自信。當勇士們列隊準備出發(fā)時,一場紛紛揚揚的大雪下了起來,雖然站立不過片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻滿懷著必勝的信心。

  《和張仆射塞下曲·其三》最后一句“大雪滿弓刀”是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

  《和張仆射塞下曲·其三》雖區(qū)區(qū)二十個字,卻寫出了當時的實情:單于在“月黑雁飛高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來。詩句雖然沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營造了詩歌意蘊悠長的氛圍。

塞下曲原文及賞析15

  原文:

  和張仆射塞下曲·其一

  [唐代]盧綸

  鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。

  獨立揚新令,千營共一唿。

  賞析:

  此詩一題《和張仆射塞下曲》。詩共六首,分別寫發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多贊美之意。此作為第一首,歌詠邊塞景物,描寫將軍發(fā)號時的壯觀場面。

  前兩句用嚴整的對仗,精心刻劃出將軍威勐而又矯健的形象!苞愻峤鹌凸谩,是寫將軍的佩箭。“金仆姑”,箭名,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長萬。”箭用金做成,可見其堅銳。并且用一種大型勐禽“鷲”的羽毛(“翎”)來做箭羽,既美觀好看,發(fā)射起來又迅疾有力,威力無窮!把辔怖C蝥弧”(蝥音wù),是寫將軍手執(zhí)的旗幟!袄C蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗幟,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登!边@種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒有直接寫將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的'佩箭、旗幟落筆,而將軍的矯健身影已經屹立在讀者面前。詩中特意指出勇勐的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過這兩句的描寫、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領的形象,躍然紙上。

  后兩句寫發(fā)布新令。將軍巋然獨立,只將指揮令旗輕輕一揚,那肅立在他面前的千營軍士,就齊聲發(fā)出唿喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動四野,顯示出了豪壯的軍威!蔼毩ⅰ倍,使前兩句中已經出現(xiàn)的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營”形成極為懸殊的數(shù)字對比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚,就“千營共一唿”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營”而“一”,充分體現(xiàn)出軍隊紀律的嚴明,以及將軍平時對軍隊的嚴格訓練,顯示出了無堅不摧、無攻不克的戰(zhàn)斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿突出,給人留下了深刻的印象。

  在五言絕句中,像這首詩這樣描寫場面如此壯闊,聲勢如此浩大的作品,并不多見。前兩句對仗工整,在嚴整中收斂力量;后兩句改為散句,將內斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內容,顯示出強大的力量。

【塞下曲原文及賞析】相關文章:

塞下曲原文及賞析12-18

塞下曲原文翻譯及賞析12-17

塞下曲六首原文翻譯及賞析12-17

和張仆射塞下曲·其三的原文及賞析11-14

和張仆射塞下曲·其二原文賞析12-17

《和張仆射塞下曲·其二》原文及翻譯賞析12-18

西施的原文及賞析11-14

西施原文賞析12-17

風原文及賞析12-17