八聲甘州辛棄疾翻譯賞析

時(shí)間:2023-05-06 11:44:58 詩(shī)句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

八聲甘州辛棄疾翻譯賞析

八聲甘州辛棄疾翻譯賞析,這是中國(guó)南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍的辛棄疾所創(chuàng)作的一首詞,是一首不可多得的佳作。

原文:

八聲甘州辛棄疾翻譯賞析

八聲甘州·故將軍飲罷夜歸來(lái)

辛棄疾

夜讀《李廣傳》,不能寐。因念晁楚老、楊民瞻約同居山間,戲用李廣事,賦以寄之。

故將軍飲罷夜歸來(lái),長(zhǎng)亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未識(shí),桃李無(wú)言。射虎山橫一騎,裂石響驚弦。落魄封侯事,歲晚田間。

誰(shuí)向桑麻杜曲,要短衣匹馬,移住南山?看風(fēng)流慷慨,談笑過(guò)殘年。漢開(kāi)邊、功名萬(wàn)里,甚當(dāng)時(shí)、健者也曾閑。紗窗外、斜風(fēng)細(xì)雨,一陣輕寒。 

 

八聲甘州·故將軍飲罷夜歸來(lái)字詞解釋:無(wú)

 

八聲甘州·故將軍飲罷夜歸來(lái)翻譯:

    以前,漢代的李廣將軍,曾夜出與友人在田間飲酒,回到灞陵亭,下馬住宿營(yíng),灞陵尉喝醉了出言侮辱他,雖然來(lái)時(shí)匆匆,灞陵尉可能還不認(rèn)識(shí)李廣將軍。但李廣將軍聞名天下,桃李樹(shù)雖然不會(huì)說(shuō)話,樹(shù)下自然成蹊。李將軍在南山半腰里,一人一匹馬去射獵,誤把草叢里的石頭當(dāng)作老虎,弓弦發(fā)出了驚人的響聲,箭鏃射進(jìn)了石頭,把石頭都射裂了。這樣的英雄沒(méi)有受到封侯,到了晚年,退居山村,過(guò)著耕田地、種菜園的生活。誰(shuí)去杜曲去種桑麻?我是不去的。我要穿上輕便的短衣,騎上一匹馬,到南山去學(xué)李廣射虎的生活。我要風(fēng)流瀟灑,慷慨激昂、談笑愉快地過(guò)一個(gè)幸福的晚年。漢代開(kāi)拓邊疆,打擊侵略者,保衛(wèi)邊疆的事業(yè)是偉大的,不少的人在這個(gè)長(zhǎng)約萬(wàn)里的國(guó)境線上,建功立業(yè)?墒,為什么正在非常需要人材的當(dāng)時(shí),像李廣將軍這樣有膽略、有才干而且是曾經(jīng)在邊疆建立過(guò)奇功偉跡的人,也落職閑居呢?我正在沉思的時(shí)候,紗窗外,斜風(fēng)細(xì)雨,送來(lái)一陣輕寒。

 

八聲甘州·故將軍飲罷夜歸來(lái)創(chuàng)作背景:無(wú)

 

八聲甘州·故將軍飲罷夜歸來(lái)賞析:

    漢“飛將軍”李廣的故事廣為人知,在古代詩(shī)文中也多所詠及。辛棄疾的這首《八聲甘州》,便是其中的名篇。辛棄疾二十三歲即起兵抗金,南歸以后亦所至多有建樹(shù)。但因?yàn)槿藙傉话,敢于抨擊邪惡?shì)力,遭到朝中奸臣的忌恨,不僅未能實(shí)現(xiàn)恢復(fù)中原的理想,且被誣以種種罪名,在壯盛之年削除了官職。他的這種遭遇,極似漢時(shí)名將李廣。這首詞即借李廣功高反黜的不平遭遇,抒發(fā)作者遭讒被廢的悲憤心情。辛棄疾在題語(yǔ)說(shuō)“夜讀《李廣傳》,不能寐”,可見(jiàn)他當(dāng)時(shí)的情緒是非常激動(dòng)的。后邊說(shuō)“戲用李廣事”,則不過(guò)是寓莊于諧的說(shuō)法罷了。

    此詞上闋聊聊數(shù)語(yǔ),約略敘述了李廣的事跡。據(jù)《史記·李將軍列傳》載李廣罷官閑居時(shí),“嘗夜從一騎出,從人田間飲。還至霸陵亭。霸陵尉醉,呵止廣。廣騎曰:‘故李將軍’。尉曰:‘今將軍尚不得夜行,何乃故也!’止廣宿亭下!遍_(kāi)篇至“無(wú)言”數(shù)句即寫此事。這里特別突出“故將軍”一語(yǔ),以之居篇首,表現(xiàn)了作者對(duì)霸陵尉勢(shì)利人的憤慨。同時(shí),詞中直接把司馬遷對(duì)李廣的贊辭“桃李無(wú)言,下自成蹊”當(dāng)作李廣的代稱,表示對(duì)李廣樸實(shí)性格的贊賞。一褒一貶,愛(ài)憎分明。傳文又載:“廣出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之。中石,沒(méi)鏃。視之,石也!薄吧浠ⅰ倍浼磳懘耸隆稳霜(dú)騎橫山射虎,可見(jiàn)膽氣之豪;弓弦驚響而矢發(fā)裂石,可見(jiàn)筋力之健。李廣如此健者而被廢棄,又可見(jiàn)當(dāng)時(shí)朝政之昏暗。傳文又載李廣語(yǔ)云:“自漢擊匈奴而廣未嘗不在其中,而諸部校尉以下,才能不及中人,然以擊胡軍功取侯者數(shù)十人,而廣不為后人,然無(wú)尺寸之功以得封邑者何也?”辛詞中“落魄”二句即指此事。勞苦而不得功勛,英勇而反遭罷黜,進(jìn)一步說(shuō)明朝政之黑暗。一篇《史記·李將軍列傳》長(zhǎng)達(dá)數(shù)千字,但作者只用數(shù)十字便勾畫出了人物的性格特征和生平主要事跡,且寫得有聲有色,生動(dòng)傳神,可見(jiàn)作者不愧為一代文豪。

    與上闋不同,詞的下片專寫作者自己的感慨。唐代詩(shī)人杜甫《曲江三章》第三首“自斷此生休問(wèn)天,杜曲幸有桑麻田,故將移住南山邊,短衣匹馬隨李廣,看射猛虎終殘年”詩(shī)句。作者在題語(yǔ)云“晁楚老、楊民瞻約同居山間”,此處即以杜甫思慕李廣之心,隱喻晁、楊親愛(ài)自己之意,盛贊晁、楊不以窮達(dá)異交的高風(fēng),與開(kāi)頭所寫霸陵呵夜事形成鮮明的對(duì)照。其中“看風(fēng)流慷慨,談笑過(guò)殘年”一語(yǔ),上應(yīng)“落魄封侯事,歲晚田園”句,表現(xiàn)了作者寵辱不驚、無(wú)所悔恨的堅(jiān)強(qiáng)自信!皾h開(kāi)邊、功名萬(wàn)里,甚當(dāng)時(shí)、健者也曾閑”一句,借漢言宋,感慨極深沉,諷刺極強(qiáng)烈。

    具體說(shuō)來(lái),它大致有以下幾層含義:一是漢時(shí)開(kāi)邊拓境,號(hào)召立功絕域,健如李廣者本不當(dāng)投閑,然竟亦投閑,可見(jiàn)邪曲之害公、方正之不容,乃古今之通病,正不必為之悵恨;二是漢時(shí)征戰(zhàn)不休,健如李廣者尚且棄而不用,宋朝求和諱戰(zhàn),固當(dāng)斥退一切勇夫,更不必為之嗟嘆。以上皆反面意,實(shí)則是痛恨朝政腐敗,進(jìn)奸佞而逐賢良,深恐國(guó)勢(shì)更趨衰弱。作者遭到罷黜,乃因群小讒毀所致,故用“紗窗外、斜風(fēng)細(xì)雨,一陣輕寒”之景作結(jié),隱喻此輩之陰險(xiǎn)和卑劣,并以點(diǎn)明題語(yǔ)所云“夜讀”情事。此語(yǔ)蓋用柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》“驚風(fēng)亂颭芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻”詩(shī)意,但換“驚風(fēng)”為“斜風(fēng)”,以示其讒毀之邪惡;改“密雨”為“細(xì)雨”,以示其讒毀之瑣屑;又益以“輕寒”一事,以示其讒毀之虛弱。這樣一來(lái),使其更具有表達(dá)力。

    辛棄疾的這首詞,其句子隱括了不少前人的詩(shī)文。但是,他決不是簡(jiǎn)單地照搬古人語(yǔ)句,而是在隱括前人辭句時(shí)加進(jìn)了生動(dòng)的想象,融入了深厚的情感。如上闋寫霸陵呵夜事,加進(jìn)“長(zhǎng)亭解雕鞍”的想象,便覺(jué)情景逼真;寫出獵射虎事,加進(jìn)“裂石響驚弦”的想象,更覺(jué)形神飛動(dòng)。下闋“漢開(kāi)邊、功名萬(wàn)里,甚當(dāng)時(shí)、健者也曾閑”一問(wèn),氣勁辭婉,幾經(jīng)頓挫才把意思說(shuō)完,情真意切,充滿了無(wú)限悲憤?傊@首詞不僅抒情真切感人,而且語(yǔ)言上也多所創(chuàng)新,是不可多得的佳作。

 

個(gè)人資料:

    辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,號(hào)稼軒,山東東路濟(jì)南府歷城縣(今濟(jì)南市歷城區(qū)遙墻鎮(zhèn)四鳳閘村)人,中國(guó)南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟(jì)南二安”。辛棄疾生于金國(guó),少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。追贈(zèng)少師,謚忠敏。有詞集《稼軒長(zhǎng)短句》,現(xiàn)存詞600多首,強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義思想和戰(zhàn)斗精神是他詞的基本思想內(nèi)容。著名詞作《水調(diào)歌頭·帶湖吾甚愛(ài)》、《摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨》、《滿江紅·家住江南》、《沁園春·杯汝來(lái)前》、《西江月·夜行黃沙道中》等。其詞藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。其詞題材廣闊又善化用前人典故入詞,抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。著有《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。由于與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱山居,公元1207年秋季,辛棄疾逝世,年68歲。

 

相關(guān)推薦:

南鄉(xiāng)子辛棄疾閱讀答案翻譯賞析

祝英臺(tái)近晚春辛棄疾閱讀答案翻譯賞析

【八聲甘州辛棄疾翻譯賞析】相關(guān)文章:

八聲甘州,八聲甘州元問(wèn)好,八聲甘州的意思,八聲甘州賞析 -詩(shī)詞大全03-13

鵲橋仙辛棄疾翻譯11-24

驀山溪辛棄疾賞析12-14

辛棄疾古詩(shī)文賞析05-01

辛棄疾漁家傲原文賞析09-18

甘州風(fēng)韻04-27

風(fēng)翻譯及賞析12-18

原文翻譯及賞析03-16

詠史原文翻譯及賞析12-17

《春雨原文》翻譯及賞析12-17