眼兒媚阮閱閱讀答案翻譯賞析

時間:2023-05-06 12:15:36 詩句 我要投稿
  • 相關推薦

眼兒媚阮閱閱讀答案翻譯賞析

眼兒媚阮閱閱讀答案翻譯賞析,這是北宋詞人阮閱所創(chuàng)作的一首詞,前兩句描寫了一副早春圖,下片由寫景到抒情,雖然沒有濃墨重彩的涂抹,卻更顯深情。

原文:

眼兒媚阮閱閱讀答案翻譯賞析

眼兒媚·樓上黃昏杏花寒

阮閱

樓上黃昏杏花寒,斜月小闌干。一雙燕子,兩行征雁,畫角聲殘。

綺窗人在東風里,灑淚對春閑。也應似舊,盈盈秋水,淡淡春山。

 

眼兒媚·樓上黃昏杏花寒字詞解釋:

①闌干:即欄桿。

②畫角:有彩繪的號角。

③綺窗:雕鏤花紋的窗子。

④“盈盈”二句:謂佳人眼如秋水之清,眉如春山之秀。澹澹,水波動貌。

 

眼兒媚·樓上黃昏杏花寒翻譯:

    黃昏時登樓而望,只見杏花在微寒中開放,一鉤斜月映照著小樓的欄桿。一雙燕子歸來,兩行大雁北飛,遠處傳來斷斷續(xù)續(xù)的號角聲。華美的窗前,一位佳人立于春風中,默默無語,閑愁萬種。也應像往日一樣,眼如秋水般清亮,眉似春山般秀美。

 

眼兒媚·樓上黃昏杏花寒閱讀答案:

試題:

(1)、作者寫“燕子”“一雙”,“征雁”“兩行”,有何寓意?(3分)

(2)、“也應似舊,盈盈秋水,淡淡春山”這一句意境開闊,別具情味,古人曾評價說:“心已馳神到彼,詩從對面飛來”,請依此談談你的理解。(4分)

答案:

(1)反襯(1分),詞人借雙飛燕和兩行雁或成雙成對的燕和雁反襯自己此刻的孤獨(1分),抒發(fā)了思婦的形單影只,無限孤寂的情感(1分)。

(2)這三句結得巧妙,運用了比喻和想象的手法,(1分)寫遠方的丈夫正在思念自己:想象家鄉(xiāng)的妻子是不是仍像舊時那樣,眼如秋波,眉若春山,還是那么年輕嬌美吧!(2分)從而表達自己對遠方丈夫的深切思念。(1分)

 

眼兒媚·樓上黃昏杏花寒創(chuàng)作背景:

    宋代地方官妓隸屬于“樂營”,也稱“營妓”。長官每有宴會,輒召官妓歌舞侑酒,應客與她們接觸多了,往往會產(chǎn)生感情。南宋胡仔《苕溪漁隱叢話前集》卷十一錄此詞,謂阮閱“嘗為錢唐幕官,眷一營技,罷官去,后作此詞寄之”。胡與阮時代相及而稍后,其《叢話》即因際問《詩總》(后改稱《詩話總龜》)而繼作,于《前集》序中明言之。所云阮作此詞情事,當可信。

 

眼兒媚·樓上黃昏杏花寒賞析:

    起首兩句以形象鮮明的筆觸繪出了一幅早春圖:春寒料峭,杏花初綻,繡樓欄桿,夕陽斜月。這是景物描寫,它暗寫了人物活動的時間、地點,為人物勾出了一個典型環(huán)境。聯(lián)系上下文,讀者從這環(huán)境烘托中可以看到:一位思婦在早春二月杏花初綻之時,迎著料峭的春寒,登上色彩綺麗的繡樓,倚在欄桿旁,看著落日晚霞飛舞、斜月冉冉升起。她靜靜地觀看眼前景,默默地思念遠方征人。這幽靜、凄寒的典型環(huán)境,正暗暗地烘托出一個憂思難奈的人物情態(tài)。黃昏,指登樓時刻;杏花寒,謂登樓季節(jié)。據(jù)《花候考》,雨水這個節(jié)氣中,一候菜花,二候杏花,三候李花,其時當二月。但這里兼有描寫環(huán)境的作用,故而于清冷中顯出幽美。詞人獨上層樓,極目天涯,無邊思緒,自會油然而生。何況登樓之際,春寒料峭,暮色蒼芒,一鉤斜月,映照欄干,這種環(huán)境,多么使人感到孤單凄涼。下面三句,寫登樓所見所聞!耙浑p燕子,兩行征雁”,含意深長。燕本雙飛,雁慣合群,特寫“一雙”、“兩行”,反襯詞人此際的孤獨。耳邊還傳來城上的畫角聲,心情之凄楚,可以想見。上片寫景,然景中有情,情中見人。

    下片由寫景到抒情。此情是懷人之情,懷人又從懸想對方著筆!熬_窗”,謂雕飾華美的窗欞。唐王維《扶南曲歌辭》云“朝日照綺窗,佳人坐臨鏡”,把佳人與綺窗分作兩句,意境優(yōu)美;阮閱此詞則將綺窗與人合并一起,徑稱“綺窗人”,語言更加濃縮,形象更加鮮明。仿佛詞人從這熟悉的華美的窗口透視進去,只見其人亭亭玉立于春風之中,悄然無語。這里的“無語”,實際上就是深思:“春閑”,實際上是春愁。就中可以看出.窗內人是一個深于情的女子。結尾兩句“盈盈秋水,淡淡春山”,渭佳人眼如秋水之清,眉似春山之秀。前面著以“也應似舊”…句,詞情頓然跳出實境,轉作冥想之筆。

    作者在上下闋的末三句分別寫燕子成雙,大雁成群,皆是實寫所見。以秋水喻美人明眸,以春山狀美人黛眉,則是作者想象的虛景。雙燕、雁陣反襯出獨身一人,秋水、春山突出詞人對佳人的懷思。這兩處的手法前人也用,并不新奇。但所用的章法結構極有意思。徐培均指出,歇拍“前兩句對起,后一句單收,似《浣溪沙》的后片,形成不穩(wěn)定感,易于過渡”。而結拍首句不對稱,后二句對稱,正好與歇拍相反。這種結構在韻律上有所更張,增加了全詞的活潑感。

 

個人資料:

    阮閱(約公元1126年前后在世)字閎休,一字美成,號散翁,又號松菊道人,舒城(今屬安徽)人。生卒年均不詳,約北宋末前后在世。元豐八年(1085)進士(榜名美成)。宋徽宗崇寧二年(1103)知晉陵縣。宣和中,知郴州。建炎初,(公元1127年)以中奉大夫知袁州。初至,訟牒頗繁,乃大書“依本分”三字,印榜四城墻壁?っ窕,謗四廳為無訟堂 。閱著有松菊集,巳佚,著有詞有今輯本《巢令君阮戶部詞》、《總龜先生松菊集》、《詩話總龜》九十八卷、《郴江百詠》一卷,《四庫總目》并傳于世。

 

相關推薦:

春風 王安石 翻譯

眼兒媚遲遲春日弄輕柔 朱淑真

【眼兒媚阮閱閱讀答案翻譯賞析】相關文章:

眼兒媚賞析02-03

眼兒媚,眼兒媚朱淑真,眼兒媚的意思,眼兒媚賞析 -詩詞大全03-13

泛吳松江閱讀答案翻譯賞析12-20

秋夜朱淑真閱讀答案翻譯賞析12-08

天凈沙秋思馬致遠翻譯賞析閱讀答案04-27

玉京秋周密閱讀答案翻譯賞析10-12

醉落魄范成大翻譯賞析閱讀答案06-08

同兒輩賦未開海棠翻譯及賞析-同兒輩賦未開海棠閱讀答案10-27

關河令 周邦彥閱讀答案翻譯賞析04-28

夏意蘇舜欽閱讀答案翻譯賞析05-07