英語成語與漢語成語的比較與翻譯

時間:2023-04-28 08:45:46 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語成語與漢語成語的比較與翻譯

成語是一國語言文化的精髓與縮影,與一個民族的歷史背景、經(jīng)濟生活、地理環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、心理態(tài)勢等密切相關(guān).世界上凡是歷史比較悠久的語言都包含大量的成語,漢語和英語就是如此.由于使用漢語與英語的民族的歷史文化背景、傳統(tǒng)習(xí)慣以及思維方式的差異十分顯著,導(dǎo)致各民族在成語所使用的意象、含義和用法上也有很大不同.本文試從這一問題出發(fā),探討英語成語的漢譯問題.

英語成語與漢語成語的比較與翻譯

作 者: 劉玉娟   作者單位: 安陽師范大學(xué)外國語學(xué)院  刊 名: 內(nèi)江科技  英文刊名: NEIJIANG KEJI  年,卷(期): 2008 29(5)  分類號: H3  關(guān)鍵詞: 成語   比較   翻譯  

【英語成語與漢語成語的比較與翻譯】相關(guān)文章:

英語經(jīng)典成語05-04

比較難的成語猜謎270個07-31

英漢成語文化內(nèi)涵比較04-26

英語文化與英語成語05-04

漢譯英中成語翻譯的研究04-26

英語自我介紹漢語翻譯02-12

含有動物成語的成語大全12-13

如何巧學(xué)善用“英語成語”05-04

如何巧學(xué)善用英語成語05-04

漢語心和英語heart的語義范疇轉(zhuǎn)移比較04-26