淺談?dòng)h習(xí)語的文化差異和翻譯

時(shí)間:2023-04-30 00:06:56 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

淺談?dòng)h習(xí)語的文化差異和翻譯

習(xí)語是民族語言的精華,是語言中最富有民族文化特色的部分,具有強(qiáng)烈的文化特征和地域色彩.本文分析了英漢習(xí)語所反映的文化差異,提出了幾種翻譯方法.

作 者: 錢文娟   作者單位: 蘇州經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院  刊 名: 成才之路  英文刊名: THE ROAD TO SUCCESS  年,卷(期): 2007 ""(35)  分類號(hào): H3  關(guān)鍵詞: 英漢習(xí)語   文化差異   翻譯  

【淺談?dòng)h習(xí)語的文化差異和翻譯】相關(guān)文章:

論文化差異與英漢習(xí)語翻譯04-26

淺析英漢習(xí)語的文化差異04-26

文化差異與習(xí)語翻譯04-27

論英漢動(dòng)物習(xí)語中的文化差異04-27

英漢習(xí)語翻譯中的民族特性04-26

接受美學(xué)概念下英漢習(xí)語翻譯中的讀者關(guān)照04-26

英漢文化差異及思維方式04-27

淺議英漢委婉語中的文化差異04-27

淺談?dòng)h翻譯中的一詞多譯現(xiàn)象04-27

習(xí)語翻譯中的策略04-26