論WTO英文法律文本的語言特色

時間:2023-04-27 08:54:18 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關推薦

論WTO英文法律文本的語言特色

WTO英文法律文本具有以下語言特點:法律文體、措詞嚴密;句子冗長、結(jié)構(gòu)復雜;古體詞herof,thereof等的廣泛使用;大量使用法律術(shù)語和套語;等等.了解和熟悉WTO英文法律文本的這些顯著語言特點,有助于我們從整體上準確理解和掌握WTO法律條文.

論WTO英文法律文本的語言特色

作 者: 夏康明 孔令翠 XIA Kangming KONG Lingcui   作者單位: 樂山師范學院,外語系,四川,樂山,614004  刊 名: 樂山師范學院學報  英文刊名: JOURNAL OF LESHAN TEACHERS COLLEGE  年,卷(期): 2007 22(9)  分類號: H311  關鍵詞: WTO   法律文本   語言特色  

【論WTO英文法律文本的語言特色】相關文章:

History of WTO05-04

法律英語語言的基本特點05-04

有關WTO的詞匯05-04

WTO常用術(shù)語03-27

WTO相關詞匯05-04

林語堂論怎樣把英文學好05-04

中英文:法律名言選05-04

中國特色的英文詞匯05-04

WTO常用術(shù)語(二)05-04

WTO Ministerial Conference approves Chinas accession05-04