從英漢委婉語對比看中西文化差異

時間:2023-04-26 23:51:15 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

從英漢委婉語對比看中西文化差異

本文從跨文化的角度對比了英漢委婉語在宗教信仰、階級觀念,以及價值觀念上的差異,旨在幫助英語學習者更好地了解英漢委婉語的不同,正確地使用它們,從而減少跨文化交際中的失誤,促進國際間交流與合作.

作 者: 翟慧敏   作者單位: 濮陽職業(yè)技術(shù)學院,河南,濮陽,457000  刊 名: 文教資料  英文刊名: DATA OF CULTURE AND EDUCATION  年,卷(期): 2009 ""(14)  分類號: H3  關(guān)鍵詞: 英漢委婉語   社會文化   對比   異同  

【從英漢委婉語對比看中西文化差異】相關(guān)文章:

Euphemism (Noun)委婉語05-04

英漢對照:犯罪術(shù)語05-04

對比的作文06-06

圣誕節(jié)英漢互譯祝福語短語01-13

委婉的分手句子12-01

委婉的表白句子10-29

西州,西州張籍,西州的意思,西州賞析 -詩詞大全03-13

水果名稱英漢對照05-04

高爾夫詞匯高階(英漢釋義)05-04

潛水用語:普通設(shè)備(英漢)05-04