法律詞語的英譯

時間:2023-04-26 23:30:09 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

法律詞語的英譯

本文簡要討論法律英語詞匯的九大特點,即常用詞匯的特定法律意義、古代和中世紀英語、法律拉丁語、法律法語、法律術語、法律行話、正式表達、詞義可伸縮的詞和精確表達方式.根據(jù)這些特點,作者探討法律文本英譯應注意的語言特點和翻譯技巧.

法律詞語的英譯

作 者: 季益廣 JI Yiguang   作者單位: 南京審計學院外語系,南京市,210017  刊 名: 中國科技翻譯  PKU 英文刊名: CHINESE SCIENCE & TECHNOLOGY TRANSLATORS JOURNAL  年,卷(期): 2006 19(2)  分類號: H0  關鍵詞: 法律英語   詞匯特點   法律文本   漢譯英  

【法律詞語的英譯】相關文章:

商務合同英譯中容易混淆的詞語05-04

“法人”的英譯05-04

英譯漢中的反譯法05-04

常見中文俗語諺語英譯技巧05-04

經(jīng)典的詞語05-01

24EN實用成語英譯大全05-04

《莊子·逍遙游》英譯本05-04

中國地名英譯的幾點注意事項05-04

檢驗證書的名稱英譯05-04

詞語積累:abcc形式的詞語大全03-04