商標的文化特征與翻譯策略

時間:2023-04-27 01:36:05 教育教學(xué)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

商標的文化特征與翻譯策略

商標中常常蘊含著豐富的人文地域、民族風(fēng)俗、美學(xué)特征,因而中外商標翻譯除了必須遵循兩種語言的翻譯原則和規(guī)律外,還應(yīng)注重研究與兩種語言相關(guān)的文化因素,特別是目的語國家的文化因素,恰當采取音譯法、直譯法、音意合璧法、諧音取意法等翻譯方法.

作 者: 呂曄 LV Ye   作者單位: 淮陰商業(yè)學(xué)校,教務(wù)科,江蘇,淮安,223001  刊 名: 淮陰師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF HUAIYIN TEACHERS COLLEGE(SOCIAL SEIENCES EDITION)  年,卷(期): 2005 27(2)  分類號: G0  關(guān)鍵詞: 商標翻譯   文化特征   翻譯策略  

【商標的文化特征與翻譯策略】相關(guān)文章:

考研指導(dǎo) 考研英語翻譯策略04-27

考研英語翻譯復(fù)習(xí)與解題策略04-27

商頌·長發(fā)原文翻譯及賞析12-19

翻譯的文化解讀10-31

商於子駕豕原文及翻譯古籍07-28

考研英語英漢翻譯策略之個詞微調(diào)04-27

談“策略教學(xué)”的優(yōu)化策略06-12

《生物的特征》教案09-21

生物的特征教案12-04

優(yōu)秀教案的特征04-25