中國外文版學(xué)術(shù)期刊編校質(zhì)量探析論文

時(shí)間:2023-05-03 04:51:05 論文范文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中國外文版學(xué)術(shù)期刊編校質(zhì)量探析論文

  摘 要:根據(jù)2007年國家新聞出版總署的一項(xiàng)針對(duì)外文版學(xué)術(shù)期刊的調(diào)查,目前中國的外文版學(xué)術(shù)期刊編校質(zhì)量普遍偏低。列入抽檢范圍的共有148種外文版學(xué)術(shù)期刊,其中合格期刊只有44種,合格率僅為29.7%。根據(jù)這一抽檢結(jié)果,分析了中國外文版學(xué)術(shù)期刊的編校質(zhì)量普遍偏低的原因所在。外文版學(xué)術(shù)期刊起步較晚,重視不足,致使刊社內(nèi)部規(guī)章制度不健全,以及編輯隊(duì)伍整體的素質(zhì)不高等是造成期刊編校質(zhì)量低下的主要原因。

中國外文版學(xué)術(shù)期刊編校質(zhì)量探析論文

  關(guān)鍵詞:外文版;學(xué)術(shù)期刊;國際化;編校質(zhì)量

  學(xué)術(shù)期刊是展示學(xué)術(shù)研究成果、進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的窗口。中國加入WTO以后,科技期刊的國際化發(fā)展趨勢(shì)已成為融入國際科技大舞臺(tái)的必然選擇[1~2]。隨著學(xué)術(shù)領(lǐng)域的發(fā)展,學(xué)術(shù)成果的國際交流需求與日俱增。外文版學(xué)術(shù)期刊作為外國人了解中國最新學(xué)術(shù)成果的窗口,其編校質(zhì)量的好壞會(huì)直接影響到中國的學(xué)術(shù)研究成果的傳播[3]。學(xué)術(shù)期刊的內(nèi)容在一定程度上反映了一個(gè)國家科研投入的產(chǎn)出績(jī)效,其外文版作為這一績(jī)效向全球公布的窗口,對(duì)學(xué)術(shù)研究成果走向國際,為世人所了解起到至關(guān)重要的作用。因此,外文學(xué)術(shù)期刊的質(zhì)量直接關(guān)系到中國科研領(lǐng)域成果能否為國際社會(huì)所知曉和認(rèn)可。目前中國的學(xué)術(shù)期刊日益走向世界,與國際同行的學(xué)術(shù)交流日益增多,因此,我們必須站在對(duì)外交流的高度,認(rèn)真做好外文版學(xué)術(shù)期刊編校工作。

  一、現(xiàn)狀

  中國的外文版學(xué)術(shù)期刊起步較晚,辦刊時(shí)間較短,各高校的學(xué)報(bào)基本是于20世紀(jì)90年代初開始創(chuàng)辦外文版期刊的,經(jīng)過十幾年的發(fā)展,外文版期刊已經(jīng)取得了較大的進(jìn)步,但由于沒有受到足夠的重視等諸多原因,外文版期刊在編校質(zhì)量等方面也還存在諸多不足之處。2007年,國家新聞出版總署組織專家對(duì)全國外文版學(xué)術(shù)期刊進(jìn)行了較為全面的編校質(zhì)量檢查,以了解中國外文版學(xué)術(shù)期刊的整體出版質(zhì)量,從而確定今后對(duì)這類期刊的管理政策。此次抽檢主要是從語言和規(guī)范等方面進(jìn)行評(píng)價(jià),列入檢查范圍的共有148種外文版學(xué)術(shù)期刊,以差錯(cuò)率萬分之五(含)為合格標(biāo)準(zhǔn),合格期刊只有44種,合格率僅為29.7%。這充分說明中國外文版學(xué)術(shù)期刊的編校質(zhì)量普遍偏低。中國多數(shù)外文版學(xué)術(shù)期刊的語言規(guī)范和編校質(zhì)量令人擔(dān)憂。從檢查結(jié)果看,受檢期刊語言規(guī)范與編輯質(zhì)量主要差錯(cuò)分為十類:語法差錯(cuò)、結(jié)構(gòu)差錯(cuò)、詞語搭配差錯(cuò)、用詞差錯(cuò)、拼寫差錯(cuò)、大小寫差錯(cuò)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)差錯(cuò)、格式差錯(cuò)、語言邏輯差錯(cuò)和亂碼。其中,前四類反映的是作者和編校人員對(duì)基本語言知識(shí)和運(yùn)用能力的缺失,后六類則主要表明編校工作的草率。這一抽檢結(jié)果引起了國家新聞出版總署的高度重視,也有利于敦促參檢期刊提高從業(yè)人員業(yè)務(wù)素質(zhì)及辦刊質(zhì)量。

  二、原因分析

  致使外文版學(xué)術(shù)期刊編校質(zhì)量低下的原因歸納起來主要在于以下幾個(gè)方面:

  1.起步較晚,重視不足

  在中國,外文期刊創(chuàng)刊普遍較晚,發(fā)展時(shí)間還不到20年,同時(shí)又因?yàn)闆]有對(duì)外文期刊的發(fā)展給予足夠的重視,與中文版相比,無論在人力或經(jīng)濟(jì)方面,在外文版發(fā)展的投入上都略顯不足。據(jù)了解,目前,在各個(gè)高校學(xué)報(bào)編輯部?jī)?nèi),中文版的編輯人數(shù)普遍多于外文版,這是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。目前外文版學(xué)術(shù)期刊大多處于維持狀態(tài),編輯部?jī)H有一到兩名專職外文編輯進(jìn)行日常工作。人少事多,工作量大,稿件處理較倉促,往往出現(xiàn)趕工作的現(xiàn)象,這樣就難以保證期刊編校質(zhì)量?梢,至今外文期刊的發(fā)展仍沒有受到足夠的重視。

  2.稿源質(zhì)量低下

  稿源的質(zhì)量高低與編校質(zhì)量的好壞也是息息相關(guān)的。所謂“巧婦難為無米之炊”,高質(zhì)量的稿件由于作者本身已經(jīng)編排的很規(guī)范,錯(cuò)誤較少,這樣往往會(huì)省去編校人員很大精力;而質(zhì)量不高的稿件,需要編校人員投入大量時(shí)間和精力去處理加工,這不但會(huì)大大增加編輯的工作量,而且往往最終也無法取得理想的效果,很難起到錦上添花的作用。因此,把握好稿源和審稿的質(zhì)量關(guān)也是非常重要的,做到寧缺毋濫。

  3.編輯隊(duì)伍整體素質(zhì)不高

  由于出版語言及刊物學(xué)術(shù)內(nèi)容的專業(yè)性,外文版學(xué)術(shù)期刊的市場(chǎng)發(fā)行量和經(jīng)濟(jì)收益無從談起,導(dǎo)致經(jīng)費(fèi)不足、編輯待遇低下,致使編輯人員工作積極性不高,同時(shí)也造成了資深英語編輯‘留不住’,業(yè)務(wù)扎實(shí)的年輕編輯‘招不來’的局面,從而導(dǎo)致編輯隊(duì)伍力量薄弱。外文版科技期刊的編校質(zhì)量與編輯的業(yè)務(wù)素質(zhì)關(guān)系十分密切。合格的科技期刊外文編輯必須一方面要具備廣博的專業(yè)知識(shí);另一方面還要有深厚的科技英語寫作能力,同時(shí)還須具備熟練的編輯技能、高度的責(zé)任心和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ髯黠L(fēng)。然而,目前國內(nèi)的外文版學(xué)術(shù)期刊缺乏既精通英語又熟悉相關(guān)學(xué)術(shù)領(lǐng)域知識(shí)的編輯人才,編輯隊(duì)伍偏老齡化,缺乏具有較高學(xué)歷的年輕血液。同時(shí),刊社缺少高素質(zhì)的編校和審校人員,這也會(huì)嚴(yán)重影響外文版學(xué)術(shù)期刊編校質(zhì)量。同時(shí),主辦單位在學(xué)術(shù)期刊出版過程中忽略了對(duì)刊物語言規(guī)范和編校質(zhì)量的把關(guān)和跟蹤,也是導(dǎo)致期刊編輯質(zhì)量不高的重要方面。

  三、對(duì)策

  要改善目前的現(xiàn)狀,對(duì)于刊社來說是一個(gè)挑戰(zhàn),對(duì)于作為傳播先進(jìn)文化的學(xué)術(shù)期刊編輯而言,機(jī)遇與挑戰(zhàn)是并存的。要積極應(yīng)對(duì)這一挑戰(zhàn),學(xué)術(shù)期刊編輯就得針對(duì)自身的現(xiàn)狀,整合自身的內(nèi)在資源,不斷提升內(nèi)在素養(yǎng)。即不僅要將編輯專業(yè)知識(shí)與學(xué)科知識(shí)進(jìn)行完美結(jié)合,而且要具有較高的駕馭新技術(shù)的能力、語言文字能力和審美能力。唯此,才能構(gòu)筑起與時(shí)代發(fā)展同步的編輯知識(shí)體系,所編輯的學(xué)術(shù)期刊才能起到傳播和引領(lǐng)先進(jìn)文化的作用,才能與時(shí)代發(fā)展同步,與世界接軌[4]。

  針對(duì)以上分析,要想成為一個(gè)合格的編輯,要具備這些素質(zhì)需要一個(gè)不斷提高的過程。根據(jù)中國目前科技期刊英文編輯隊(duì)伍的實(shí)際情況,怎樣成為一名合格的外文編輯,有效提高外文編輯業(yè)務(wù)素質(zhì)?這應(yīng)該是各期刊領(lǐng)導(dǎo)和編輯們引起重視的一個(gè)問題[5]。

  1.健全機(jī)制,加強(qiáng)管理,嚴(yán)把稿源質(zhì)量關(guān)

  目前的刊社由于人員較少,規(guī)模較小,往往忽略了管理機(jī)制的建設(shè)。致使整體上略顯松散。因此,刊社需要根據(jù)自身的人員和發(fā)展?fàn)顩r,加強(qiáng)編輯部管理建設(shè),健全規(guī)章制度,使其發(fā)展更加規(guī)范化。首先,通過嚴(yán)把稿源質(zhì)量關(guān)和制定審讀定稿制度等措施,如采用雙盲法審稿制度(審稿人與作者互相不知道),杜絕人情稿件,以制度來約束,從源頭上切實(shí)把好質(zhì)量關(guān);其次,通過明確編輯加工流程,嚴(yán)把編輯加工質(zhì)量關(guān),如從編輯初加工,到責(zé)任編輯精加工,再經(jīng)過編審?fù)ㄗx把關(guān)等。以原稿為參照,在各個(gè)過程中嚴(yán)格對(duì)照,來制定處罰制度,并嚴(yán)格執(zhí)行。認(rèn)真貫徹文稿編排的國家標(biāo)準(zhǔn)和國際標(biāo)準(zhǔn),語言、符號(hào)、數(shù)量、單位標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化;英文詞法、語法、時(shí)態(tài)、語態(tài)等要符合國際要求;通過制定一系列的規(guī)章制度,并嚴(yán)格執(zhí)行,使期刊發(fā)展更加規(guī)范化和人性化,從而從源頭上確保期刊的編校質(zhì)量。

  2.加強(qiáng)編輯部人才建設(shè)

  編輯部要注重人才隊(duì)伍建設(shè),首先要不斷吸納年輕血液,壯大編輯隊(duì)伍規(guī)模,形成老中青三結(jié)合的人才梯隊(duì)。同時(shí),要加強(qiáng)對(duì)編輯部人員的教育和培訓(xùn)。在信息時(shí)代,每時(shí)每刻都不斷有新的信息涌現(xiàn)。信息的更新、知識(shí)的更新是期刊必須面對(duì)的挑戰(zhàn),只有不斷學(xué)習(xí),才能跟上時(shí)代的步伐,才能使期刊永遠(yuǎn)充滿活力。求知對(duì)任何人來說都是“學(xué)無止境”的,而期刊這種連續(xù)出版物,具有較強(qiáng)的時(shí)間性,更不能知舊而不知新,守舊而無創(chuàng)新。編輯工作是富有創(chuàng)造性的智力活動(dòng),因此,編輯不能故步自封,光靠經(jīng)驗(yàn)工作,要樹立學(xué)習(xí)意識(shí),注重知識(shí)積累和更新。很多老編輯都有這樣的體會(huì):初做編輯時(shí),覺得編輯并不難做,可越做長了感到越難;越長了越覺得自己知識(shí)積累不夠。很多年輕編輯有這樣的體會(huì),開始幾個(gè)月,覺得自己已經(jīng)可以勝任編輯工作了,可是時(shí)間長了反而沒自信了?梢,“編輯工作不是隨便一個(gè)人坐下來就可勝任的,編輯遠(yuǎn)不止修修補(bǔ)補(bǔ)那么簡(jiǎn)單,其分量超過人們的想象。”[6]因此,可以通過道德教育,崗前培訓(xùn)等途徑,使其打好編輯基礎(chǔ),熱愛編輯工作,養(yǎng)成良好的工作習(xí)慣和作風(fēng),從而提高編校人員整體素質(zhì),并能在工作中調(diào)動(dòng)其積極性,使其發(fā)揮潛力,從而有效提高期刊的編校質(zhì)量。

  另外,編輯部也可以通過學(xué)習(xí)較好的期刊的發(fā)展模式來改變自身的發(fā)展現(xiàn)狀。比如,在此次新聞出版總署組織的編校質(zhì)量抽檢中,清華大學(xué)英文版學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版)位列第九。據(jù)該刊負(fù)責(zé)人介紹,清華大學(xué)英文版學(xué)報(bào)現(xiàn)有編輯人員三名,其中兩名為工程專業(yè)博士,一名為工程專業(yè)碩士,均具有扎實(shí)的英語功底和良好的理工科專業(yè)素養(yǎng)。此外,編輯部還聘用了一名外國專家對(duì)文章進(jìn)行把關(guān),并根據(jù)刊載文章內(nèi)容的不同聘請(qǐng)校內(nèi)相關(guān)領(lǐng)域外國教授進(jìn)行審校。這些做法是值得其他期刊學(xué)習(xí)和借鑒的。

  總之,編校工作是一項(xiàng)內(nèi)涵十分豐富的創(chuàng)造性工作,一名合格乃至優(yōu)秀的外文版學(xué)術(shù)期刊編輯,首先需要在思維方式、工作方式和編輯技能上隨著期刊的發(fā)展作出相應(yīng)的調(diào)整:對(duì)于外文版期刊而言,編輯不僅應(yīng)有開放的思維,而且應(yīng)有國際化的視野,以掌握最新的科技資訊動(dòng)態(tài),確保學(xué)術(shù)期刊的新穎性。全方位提升編輯技能,除掌握傳統(tǒng)意義上的編輯技能和專業(yè)知識(shí)外,還要重視思想錘煉,加強(qiáng)能力培養(yǎng);認(rèn)清歷史使命,強(qiáng)化責(zé)任意識(shí);培養(yǎng)學(xué)習(xí)自覺性,提高理論素養(yǎng)。此外,學(xué)術(shù)期刊編輯還必須具備以下幾種意識(shí):主體意識(shí)、策劃意識(shí)、專家意識(shí)、學(xué)習(xí)意識(shí)和審美意識(shí)。編輯只有練好了學(xué)術(shù)內(nèi)功,才有能力促進(jìn)學(xué)術(shù)思想的交流與爭(zhēng)鳴,引導(dǎo)和推動(dòng)各門學(xué)科的發(fā)展和學(xué)術(shù)創(chuàng)新,提高學(xué)術(shù)研究和學(xué)術(shù)成果水平,發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)學(xué)術(shù)研究人才,從而才有能力在繁榮學(xué)術(shù)研究中大有作為,真正發(fā)揮作者、讀者和審稿專家之間的紐帶作用。

  參考文獻(xiàn):

  [1]張子中.學(xué)術(shù)期刊要重視圖像的作用[J].編輯之友,2007,(5):67-68.

  [2]龔建文.在學(xué)術(shù)研究中編輯何為[J].江西社會(huì)科學(xué),2007,(5):15.

  [3]孔金平.站在對(duì)外交流的高度做好高校學(xué)報(bào)英文編輯工作[J].行政論壇,2006,(6):75-76.

  [4]趙海霞,趙青娥.構(gòu)筑與時(shí)代發(fā)展同步的編輯知識(shí)體系[J].延安大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2007,(4):127-128.

  [5]宋福南,柴瑞海,朱虹.英文版科技期刊編輯人員業(yè)務(wù)素質(zhì)的自我培養(yǎng)[J].編輯學(xué)報(bào),2006,(18):62-63.

  [6]姚福申.中國編輯史:修訂本[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2004:4.

  [7]韓璞庚.學(xué)術(shù)期刊的編輯理念與刊物特色[J].吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2005,(4):15-17.

【中國外文版學(xué)術(shù)期刊編校質(zhì)量探析論文】相關(guān)文章:

中國外文版學(xué)術(shù)期刊編校質(zhì)量探析05-01

學(xué)術(shù)期刊新編輯入職培訓(xùn)內(nèi)容與路徑探析論文05-02

關(guān)于提高圖書編校質(zhì)量的幾點(diǎn)思考05-02

高校文秘工作的質(zhì)量評(píng)價(jià)問題探析論文05-02

幼兒教育落實(shí)質(zhì)量方法探析的論文04-27

公路工程管理與質(zhì)量管理探析論文05-02

探析工程監(jiān)理的質(zhì)量管理應(yīng)用論文05-02

電力工程質(zhì)量控制探析論文05-02

注重策劃創(chuàng)新和初審是提高學(xué)術(shù)期刊質(zhì)量的重要途徑論文05-02

關(guān)于中職學(xué)校提高教學(xué)質(zhì)量的探析的論文04-27