考研英語翻譯練習(xí):中國古代文學(xué)

時間:2023-05-03 02:21:09 考研英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2016考研英語翻譯練習(xí):中國古代文學(xué)

China is the only country in the world with aliterature written in one language for more than3,000 years. This results largely from the nature ofthe written language itself. China has a very old andrich tradition in literature,drama and visualarts.Early writings generally originated fromphilosophical or religious essays such as the works of Confucius and LaoTzu.In addition tophilosophical,religious and historical writings,China also produced poetry, novels, anddramas from an early date.Poetry became well established as a literary form during the TangDynasty. Drama is another old and important literary form.Chinese drama usually integrateslocal language with music and song and thus has been popular with the common people.

2016考研英語翻譯練習(xí):中國古代文學(xué)

參考翻譯

國是唯一一個3000多年都用一種語言進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的國家,這主要是由書面語言本身的性質(zhì)決定的。中國有非常古老、豐富的文學(xué)、戲劇和視覺藝術(shù)傳統(tǒng)。早期的著作一般源自哲學(xué)或宗教文章,如孔子和老子(LaoTzu)的作品。除了哲學(xué)、宗教和歷史作品外,中國很早就有詩歌、小說和戲劇。唐朝時期,詩歌作為文學(xué)形式的地位得以確立。戲劇是另一種古老且重要的文學(xué)形式。中國的戲劇通常結(jié)合了地方語言、音樂和歌曲,因此深受老百姓歡迎。

1.用一種語言進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作:可譯為a literature written inone language.其中written in one language作后置定語修飾literature.

2.由…引起:可譯為result from.而result in意為“結(jié)果是,導(dǎo)致”。

3.文學(xué),戲劇和視覺藝術(shù):可譯為literature,drama andvisual arts.

4.源自:可譯為originate from,也可用spring from來表達(dá)。