《山市》注解辨

時(shí)間:2023-05-01 21:58:53 初中一年級(jí)語(yǔ)文教案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《山市》注解辨

此“睥睨”非彼“埤堄”也  

——初中語(yǔ)文教材《山市》注解辨正  

丹徒縣高橋中學(xué)  殷宏志  

   洪宗禮主編的初中語(yǔ)文教材第四冊(cè)選了《山市》一文。這是清代蒲松齡《聊齋志異》第六卷中的一篇,其中有這樣一句:“未幾,高垣睥睨,連亙六七里,居然城郭矣!苯滩淖⒔鈱ⅰ邦㈨苯忉尀椤俺菈ι铣拾纪剐蔚陌珘,女墻”,從詞義的角度看,此處的確是指“城上的矮墻”,但問(wèn)題在于“睥睨”這個(gè)詞并不能解釋為“女墻”。和洪先生持相同觀點(diǎn)的是《聊齋志異選》,也許洪先生正是受了這本書(shū)的影響。(人民文學(xué)出版社,一九八三年版,張友鶴注)  

   張先生的注我覺(jué)得牽強(qiáng)附會(huì),難以說(shuō)通,于古漢語(yǔ)知識(shí)相悖。不妨引用張注讓讀者思考,括號(hào)內(nèi)為我所加:“本指斜著眼睛看,瞧不起人的意思(對(duì)‘睥睨’的本義解釋是對(duì)的)。引伸把城墻也叫做‘睥睨’,因?yàn)槌菈痈吲R下,從城墻洞里看出去也好像用眼睛倨傲看人一樣。(這樣引申解釋未免讓人覺(jué)得可笑)”。王力先生曾說(shuō)過(guò)“法無(wú)十不立”,正是這句話(huà)提醒了我:張注與洪注都缺乏古代漢語(yǔ)例證。那到底是怎么回事呢?  

   我首先從文字學(xué)及古漢語(yǔ)知識(shí)角度證明“睥睨”與“女墻”無(wú)關(guān)!邦ⅰ币话悴粏为(dú)使用,暫且放一放;“睨”,形聲字,從目,兒聲,本義斜視!墩f(shuō)文解字》上說(shuō)“睨,視也!崩C:“旨酒一盛兮,余與褐之父睨之。”――《左傳·哀公十三年》;“睨而視之。”――《禮記·中庸》;“雖羿逢蒙不能眄睨也!报D―《莊子》;“相如持其璧睨柱!报D―《史記·廉頗藺相如列傳》;“賣(mài)油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去!报D―宋·歐陽(yáng)修《歸田錄》;“陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)!报D―《楚辭·離騷》,玉逸注:“睨,視也!薄邦㈨笨梢隇椋侯櫼,回視,尋視。例證:“慮也者,以其知有求也,而不必得之,若睨!报D―《墨子》。也可引申為:偏斜。例證:“日方中方睨,物方生方死!报D―《莊子》。  

睥睨,后來(lái)逐漸作為一個(gè)詞來(lái)使用。解釋為眼睛斜著看,形容高傲的樣子或窺視。前義例如“睥睨眾史如庸奴!报D―王安石《虎圖》;“睥睨故久立,與其客語(yǔ)!报D―《史記·信陵君列傳》。后義例如“睥睨宮闈”之類(lèi)。  

   接著我證明“睥睨”實(shí)際應(yīng)為“埤堄”或“俾倪”。先看“埤”字,它通“陴”。城上女墻,上有孔穴,可以窺外 !渡叹龝(shū)·賞刑》中有“舉兵伐曹、五鹿,及反鄭之埤,東衛(wèi)之畝,勝荊人于城濮。”。“陴”,形聲字,從阜,卑聲。從阜則與高下有關(guān),與建筑有關(guān)。本義指城上女墻,上有孔穴,可以窺外。《說(shuō)文解字》中說(shuō):“陴,城上女墻俾倪也!蹦铣R·丘遲《與陳伯之書(shū)》一文中有“撫弦登陴!薄蹲髠鳌ば辍分杏小笆刳鹫呓钥!苯钥蔀樽C。在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中有“埤堄”單獨(dú)的詞條,解釋為“城上矮墻”。  

   埤堄也作俾倪,城墻上齒狀的矮墻。前文所引《說(shuō)文解字》中說(shuō):“陴,城上女墻俾倪也。”《墨子·備城門(mén)》中有“俾倪廣三尺,高二尺五寸!边@個(gè)詞可引申為斜視,有厭惡或輕蔑的意思,“俾倪故久立,與其客語(yǔ)!报D―《史記·魏公子列傳》;這一用法已與“睥睨”無(wú)異了。  

   綜上考證,我認(rèn)為《山市》一文中的“睥睨”實(shí)際應(yīng)作“埤堄”(也可寫(xiě)作“俾倪”),解釋為“城上矮墻”。蒲松齡寫(xiě)成“睥睨”我就不去考證其原因了,或許是通假使用吧;但張先生和洪先生的注解,因?yàn)闆](méi)有追溯詞源勉強(qiáng)解釋?zhuān)圆徽_,教材應(yīng)當(dāng)修正。

《山市》注解辨

【《山市》注解辨】相關(guān)文章:

《山市》教案04-25

20山市05-01

山市205-01

山市105-01

山市305-01

《山市》原文及翻譯03-06

山市原文及翻譯03-01

《山市》教案優(yōu)秀08-31

《山市》教案優(yōu)秀(經(jīng)典)10-30

山市教學(xué)設(shè)計(jì)04-25